- Не в этот раз, - посмотрел на нее Дин. – Если это демоны, то тебе лучше держаться подальше.

- Ну вот, опять! – выразительно закатила глаза Эмбер. – А если это не демоны, вы пришлете за мной такси?

- Попробуем справиться сами, - похлопал ее по плечу Сэм.

- Но если не справимся, то непременно позвоним, - усмехнулся Дин.

- Ага! И я примчусь к вам на метле. Туда же ехать почти сутки.

- Значит, нам надо торопиться. Ладно, веди себя хорошо, слушай Бобби. А ты, Бобби, слушай Эмбер, - подмигнул Дин старому охотнику. – И постарайтесь ни во что не влипать.

- Уж чья бы корова мычала, - пробурчал Бобби, на прощание отечески похлопав парней по спине.

После отъезда Винчестеров Эмбер задумалась о поездке в Детройт. К тому же Бобби собирался в Луизиану поохотиться на вампиров, а у Эмбер при упоминании о них начинали болеть всё ещё заметные шрамы от укусов Гордона. Она уже успела собрать сумки, когда раздался звонок от Сэма, смешавший все ее планы.

- Эмбер, приезжай. Похоже, у нас тут кое-что по твоей части, - сказал он.

- Э-э… по моей? – не очень поняла она.

- Ведьмы, - коротко объяснил он.

- Понятно, - пробормотала она, жалея о том, что в ее арсенале не было волшебной метлы.

- И, если не трудно, лети самолетом, а то тут всё так быстро развивается. У нас уже два трупа, - добавил он.

Пообещав, что будет так быстро, как это возможно, Эмбер залезла на сайт местной авиакомпании и увидела, что ближайший рейс отправляется через два часа. К счастью, Стербридж в Массачусетсе был не самым популярным направлением, и ей удалось забронировать билет.

Шесть часов спустя, когда на улицах стемнело, она сошла с трапа самолета и, поймав такси, поехала по адресу мотеля, который оставил ей Сэм. Подойдя к номеру Винчестеров, Эмбер пару раз постучала, но ответа не последовало. Она прислушалась, и ей показалось, что она слышит слабые стоны из комнаты. Не раздумывая больше, она распахнула дверь, которая оказалась незапертой, и влетела в комнату. Первым, кого она увидела, был Дин, лежащий на кровати с перекошенным от боли лицом. Он держался за живот и стонал, а вся его футболка и одеяло были залиты кровью.

Эмбер на миг оцепенела, решив, что адские псы решили раньше прийти за своей жертвой. Однако ран нигде не было видно.

- Дин, что с тобой? – не своим голосом закричала она, падая на колени рядом с кроватью и убирая волосы с его покрытой испариной лба. – Милый, скажи, что случилось?

- Ведьмы, - только и смог прохрипеть он, и в его горле захлюпала кровь.

У Эмбер при мысли о том, что он сейчас умрет у нее на руках, задрожали руки и ноги.

- Мешочек? – спросила она, в ответ на что он лишь отрицательно мотнул головой.

- Где болит? Здесь? – спросила она, указывая на живот и ощущая себя гребаной медсестрой из «Анатомии Грей».

Дин, сцепив зубы, кивнул. Она видела, с каким трудом ему дается каждое движение, и тут вспомнила тетрадь Маргарет.

- Скажи, боль как будто тебя давят, скручивают или режут? – спросила она.

- Режут, - сквозь зубы пробормотал Дин, которому каждый вздох казался ударом ножа.

- Отлично! – сказала Эмбер. – Тогда я знаю, что нам надо.

- Мне нужна твоя зажигалка, - сказала она, без лишних разговоров залезая в карман его джинсов и извлекая ее оттуда. Затем она сняла с шеи железный перстень с изображением пентаграммы и еще нескольких странных символов, сделанный в соответствии с указаниями энциклопедии колдовства, когда она гостила у Дона, и раскалила его над огнем зажигалки.

- Прости, сейчас будет больно, - сказала она, увидев, что Дин смотрит на нее расширившимися от ужаса и боли глазами. В ответ он лишь согласно кивнул, вытягивая вперед руку. Эмбер схватила ее и изо всех сил прижала к тыльной стороне запястья раскаленное железо, читая при этом заклинание очищения.

Дин громко закричал, когда металл коснулся кожи и запахло паленым, а она зажмурилась, чтобы не видеть его мук, однако вскоре почувствовала, что его тело больше не сотрясают болезненные судороги. Эмбер открыла глаза и увидела, что он лежит на кровати и ровно дышит.

- Дин? – нерешительно позвала она, не отпуская его руки.

- Да, - глухим голосом отозвался он и посмотрел на нее своими невозможно зелеными глазами.

- У нас получилось, - сквозь слезы проговорила она, наслаждаясь этим мгновением счастья от его возвращения к жизни.

- У тебя получилось, - ответил он и сел, опершись на ее руку.

В этот миг в комнату вбежала красивая стройная блондинка и сердито уставилась на них.

- О, хотела тебе помочь, но вижу, что уже опоздала, - сложив руки на груди и сердито глядя на Дина с Эмбер, сказала она.

- Извини, что не дождались, Руби, - пожал он плечами без всякого выражения сожаления на лице.

- Отлично! Тогда пойду помогу Сэму, ему я сейчас нужнее, - рявкнула в ответ блондинка и, хлопнув дверью, вышла из номера.

- Значит, это и есть Руби, - проговорила Эмбер, когда та ушла.

- Да. Хороша, правда? – испытующим взглядом посмотрел на нее Дин, в ответ на что Эмбер лишь неопределенно повела плечом.

- Что, скажешь, не так? И ты совсем не ревнуешь, что она трется возле Сэма? – не отставал он.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги