- Кстати, вы так и не рассказали мне, что это за ведьмы, - вспомнила Эмбер о цели своего приезда.

- Троица подозрительных дамочек. Вернее, вначале их было четыре, но та, что насылала на всех порчу, отдала душу дьяволу. И вот теперь одна из них решила разделаться со мной.

- Вот же сучки! – не сдержалась Эмбер, проверив патроны в своем револьвере. – Поехали быстрее, нам точно надо спасать Сэма.

- Рад, что ты о нем, наконец, вспомнила, - усмехнулся Дин, за что получил от нее кулаком в бок и согнулся с выражением жуткого страдания на лице.

- О Боже, Дин, прости! – испугалась Эмбер. – Я совершенно забыла про твои боли!

- Забудь! Твоё зелье творит чудеса. Я уже как новенький, - рассмеялся он, довольный своей шуткой, и пошел к машине.

Эмбер шла следом.

- Ты же понимаешь, что может случиться так, что нам придется убить этих дамочек? – посмотрел он на нее, когда они сели в машину.

- После того, что случилось, я сама готова вам помочь разделаться с ними, - горячо воскликнула Эмбер, и машина рванула с места, оставив на асфальте черные следы шин.

Они подъехали к дорогому особняку в районе, где каждый дом словно говорил чужакам: «Вы находитесь на территории благополучных и успешных людей, так извольте вести себя соответственно».

- Не очень похоже на логово ведьм, верно? – увидев, с какой опаской Эмбер осматривает окрестности, спросил Дин.

- Меня уже вряд ли чем-то удивишь, - ответила она, и в этот миг они услышали грохот ломающейся мебели и вспышки света за окном особняка.

- Иди сзади, - крикнул ей Дин, бросаясь внутрь.

Эмбер так и сделала. Посчитав про себя до десяти она подошла к дверям, который он оставил открытыми, и, войдя в холл, прислушалась к звукам, доносящимся из соседней комнаты. Женские голоса, затем звуки ударов, затем то ли стон, то хрип, который мог принадлежать Сэму или Дину. Вытащив из-за пояса револьвер и прочитав заклинание силы, она вошла в комнату и зажала себе рот, чтобы не закричать от ужаса: на полу лежало три женских трупа, а блондинка, в которой она узнала Руби, вытаскивала кинжал из одного из них.

- О, на этот раз я тебя опередила, - с превосходством посмотрела она на нее.

- Не знала, что у нас соревнование, - ответила Эмбер, не в силах отвести взгляд от погибших, но отметив про себя, что Сэм с Дином живы и, кряхтя, поднимаются с пола.

- Вам надо идти, - жестко проговорила Руби, обращаясь преимущественно к Сэму.

- Но… - начал было тот, однако она оборвала его, сказав, что сама всё приберет. И Эмбер поразилась тому, как покорно он ей повиновался.

- Похоже, у вас новая напарница, - отметила она, когда они вышли на улицу.

- Эмбер, не сейчас. Она просто спасла нам жизнь, - морщась от боли в плече, ушибленном во время схватки с демоном, проговорил Сэм.

- Отлично! А тебе известно, что демоны никогда и ничего не делают просто так. Кажется, вы же меня этому учили, - не унималась Эмбер.

- Послушай, в данный момент нам с ней по пути. Она помогла нам починить кольт и укокошила этого демона. А дальше мы как-нибудь разберёмся, - с раздражением проговорил Сэм.

- Отлично! – воскликнула рассерженная Эмбер.

- Отлично! – тем же тоном ответил Сэм.

- Ну, наконец я стал свидетелем ваших разборок! – обрадованно прокомментировал Дин, но замолчал, когда две пары глаз сердито уставились на него.

========== ЧЕТВЕРТАЯ ЧАСТЬ. Глава 13. Спи, моя радость, усни ==========

- Ну, и что же дальше? – спросила Эмбер, когда они подъехали к мотелю, где остановились Винчестеры.

- М-м… наверное, надо предложить довезти тебя до Су-Фолса… но нам туда не надо… – виновато посмотрел на нее Дин.

- Понятно. «Спасибо, Эмбер, но в твоих услугах мы больше не нуждаемся», - передразнила его она.

- Неправда! Я никогда не смогу отблагодарить тебя за то, что спасла меня там, в номере, но сейчас у нас есть одно дело, с которым нам надо разобраться.

- И о котором мне не надо знать, - с обидой в голосе сказала она.

- Да нет никаких тайн, - вмешался Сэм. – Ходят слухи, что в Пенсильвании видели проявления демонических сил.

- И вы решили переть напролом, навстречу собственной смерти, - резюмировала она.

- Типа того, - пожал плечами Дин. – Но, кстати, мы можем довезти тебя до Санбери, а там уже…

- Там я возьму в прокате машину. Не волнуйтесь, не маленькая. Но сейчас мне надо поспать. Пойду узнаю, остались ли в этом мотеле свободные номера, - выходя из машины сказала она, но Дин был быстрее и, выйдя из машины, успел преградить ей дорогу.

- Даже не думай. Если вам с Сэмом надо выяснить отношения, только скажи, я могу поспать в машине.

- Серьезно? Думаешь, что после того, как заклеймила тебя своим магическим кольцом и спасла от смерти, я позволю тебе спать в машине под открытым небом? – не веря своим ушам, спросила Эмбер.

- Звучит как-то не очень. Но да, думаю, вам с младшеньким надо многое выяснить.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги