- Не волнуйся, к ночи я доставлю тебя домой, - успокоил он ее.
- Хорошо, завтра и поговорим. А теперь я поеду. Умру, если не посплю хоть пару часов.
- Ну, значит, до завтра. Если хочешь, я тебя подвезу.
- Спасибо, я на машине. К тому же тебе тоже надо поспать.
- Точно. Это ты сама себе начальница, а мне завтра в утреннюю смену, - вздохнул он и тоскливо посмотрел на нее.
- Ладно, тогда это в качестве аванса, - сказала Эмбер и поцеловала его в щеку. – Стой! Мы договаривались только об ужине, - выскользнула она из его объятий, когда он попытался притянуть ее поближе. – До завтра.
- До завтра, Эмбер, - проводил ее взглядом Джейсон.
***
Дома она прежде всего взяла с прилавка в магазине три кожаных шнурка и продела их в медальоны, затем обмотала один из них несколько раз вокруг запястья, в другие два вложила в карман джинсов. Потом попыталась перечитать ксерокопии книг, сделанные в библиотеке, но почти сразу уснула, положив на них голову, и проспала так до самых сумерек.
«Черт, превращаюсь в самую настоящую ведьму, осталось только метлой обзавестись», - пробурчала она, проснувшись в семь вечера. Она проверила, нет ли на телефоне пропущенных звонков от Сэма и Дина, и, убедившись, что никто не звонил, спустилась в магазин. Здесь, в самом дальнем углу уже давно пылился шкаф с бабушкиными книгами. Эмбер пользовалась лишь двумя из них: книгой заклинаний и травником. Остальные были слишком сложны для ее понимания: одни были написаны на древних языках, латыни и даже арамейском, другие требовали более детального изучения. И вот теперь она решила посмотреть, нет ли там информации о демонах. И, как оказалось, книги таили в себе много историй о демонах вообще и об Азазеле в частности. Начитавшись, Эмбер решила отвлечься и в сотый раз пересмотреть ту серию «Баффи», в которой Спайк понимает, что влюблен в истребительницу. Обычно переживания за эту парочку помогали ей отвлечься от собственных проблем, но на этот раз волнение и страх, что Сэм с Дином могут не успеть вовремя, не давали ей покоя. В итоге она заснула лишь под утро, а, проснувшись, не могла найти себе места и едва сдерживалась, чтобы не начать звонить Сэму с вопросами о том, где они и когда будут у нее. Как с ней обычно бывало в таких случаях, она не придумала ничего лучшего, как заняться приготовлением пищи и разных зелий.
После обеда позвонил Джейсон, чтобы напомнить о свидании в девять вечера. Словно ей было до этого дело! Кажется, Эмбер разговаривала с ним не очень вежливо, но его это не обеспокоило. Похоже, он возлагал на это свидание слишком большие надежды. А ей не хотелось даже наряжаться. «Да и какой смысл наряжаться, если ее через несколько часов может не быть в живых? Это все выглядит похожим на обряд жертвоприношения, а не на подготовку к романтическому вечеру», - с тоской подумала она. Если Дин с Сэмом не успеют, Азазель даже разговаривать с ней не станет, и все бесценные сведения, которые она почерпнула из книг, не спасут.
В начала восьмого в дверь позвонили. Ожидая увидеть Джейсона, который собирался зайти пораньше, она едва не завизжала от восторга – вместо него на пороге стояли Дин и Сэм, совсем такие же, какими она запомнила их в Сагино.
- Слава Богу! – воскликнула Эмбер. – Я уже представляла, как он меня изжарит.
- Магазин оккультных вещей, - хмыкнул Дин, оглядываясь вокруг. – Отличное место для…
- Для уродов вроде меня, - закончила за него Эмбер.
- Ты запомнила? – усмехнулся он. – Да брось, я не имел в виду внешность.
- У меня не настолько низкая самооценка, чтобы принимать это на счет моей внешности, - сверкнула глазами Эмбер. – Скорее уж это говорит о твоей бестактности. Но я не хочу сейчас пререкаться, у нас итак мало времени.
- Точно. Как раз об этом я хотел вам напомнить, - вмешался Сэм, до этого молча наблюдавший за их перепалкой.
- Привет, Сэм. Спасибо, что приехали, - с благодарностью взглянула она на него.
- Привет, Эмбер. Что тебе известно о том, когда он появится и чего хочет? – спросил он, в удивлении осматривая обстановку магазина.
- Он сказал, что у меня будут неприятности, если вас не будет здесь в три часа ночи. А вот в свои планы он меня не посвящал.
- Ничего себе! У тебя тут прямо лавка древностей, - присвистнул Дин. – Не подаришь парочку артефактов, когда все закончится?
- Когда закончится, тогда и поговорим, а пока не трогай ничего руками, пожалуйста. Здесь все лежит строго на своих местах, согласно описи в каталоге. А для вас у меня есть кое-что другое, - ответила Эмбер и достала из кармана два сделанных Джейсоном медальона на кожаных шнурках.
- Что это? – спросил Сэм.
- Амулеты. Они помогают… по крайней мере, должны помочь. Они защищают от демонов. Во-первых, они не смогут вселиться в тех, кто носит такие медальоны, а во-вторых, не сумеют причинить вреда без физического контакта. Говорят, что они, не касаясь, могут разорвать человеку все внутренние органы и он истечет кровью, хотя снаружи не будет никаких повреждений.
- Говорят? Кто говорит? – сузив глаза, посмотрел на нее Дин.
- Вообще-то, я это в книгах вчера прочла, - смутилась Эмбер.