- Иди, иди ко мне, - молила его Эмбер, откидывая голову и закрывая глаза, и в то же время все сильнее прижимаясь к нему и путаясь пальцами в его волосах. А потом, когда все закончилось, и он наклонился над ней, тяжело дыша и опираясь рукой о стену, она слегка прикусила мочку его уха, затем, скользнув языком ниже, поцеловала в шею, где билась тонкая ниточка его пульса, после чего сползла с комода и, взяв его за руку, увлекла за собой в постель.
- Знаешь, ты заставил меня всерьез понервничать, когда сбежал вот так, - сказала она, лежа в кровати и пристроив голову на плече Дина.
- Да уж. Кто бы мог подумать, что мы все еще способны разругаться на ровном месте после всего того дерьма, через которое прошли вместе, - усмехнулся он.
- Боюсь, это неистребимо, - улыбнулась она ему в ответ.
- Все истребимо и всё меняется. В том числе и я, - вздохнул он, и Эмбер услышала скрытую печаль в его словах.
- О чем ты? – спросила она, поднимая голову и глядя ему в глаза.
- Я теряю хватку, Эмбер. Повелся на развод какого-то монстра, чуть не убил невинного человека, подставил под удар брата. Может, мне уже и правда пора на свалку, - тихо проговорил Дин, перебирая пальцами ее локоны.
- Если тебе и пора на свалку, то только из-за того, что ты раскис и несешь всякую чепуху! – воскликнула она. – Ты и раньше допускал ошибки, но никогда не говорил подобных глупостей.
- Ну, может, потому, что мои подружки из журнала - азиатские красотки с большими сиськами - не могли проявить ко мне никакого сочувствия. Хотя ты недалеко от них ушла – ни капли жалости к моему положению, - подмигнул он ей, отчего она возмущенно стукнула его кулаком в плечо.
- Ну, я же говорю: жестокая ведьма, - притворно скривился он, изображая муки боли, а затем захохотал и сгреб ее в объятия.
- Тише! Мы разбудим Бобби и Сэма, - прошептала она, обнимая его в ответ. – Кстати, у меня есть одна идея, и мне бы очень хотелось, чтобы ты ее поддержал.
- И что же это за идея? – обреченным голосом спросил Дин.
- Очень хорошая идея. Мы же еще не нашли способа для твоего спасения, - начала она издалека.
- И ты хочешь сказать, что он тебе известен?
- Пока нет. Но если мы съездим в Детройт, то там есть одно место, где, возможно, я его найду.
- Понятно. Хочешь в Детройт, - вздохнул Дин.
- Я не просто хочу в Детройт. Я хочу спасти тебя. И именно там у меня есть этот шанс.
- И ты даже оказалась настолько любезной, что решила заранее предупредить меня об этом, а не сбежала под покровом ночи? – удивленно поднял он бровь.
- Что сказать? Я пытаюсь быть хорошей.
- Но если я запрещу тебе туда ехать, это же тебя не остановит, верно?
В ответ Эмбер лишь опустила глаза.
- Ладно, скажу больше: я не просто отпускаю тебя, но и сам поеду с тобой, - внезапно решил он.
- Серьёзно? А как же спасение всего мира? – удивилась она.
- Мне осталось меньше четырех недель. Думаю, мир простит, если часть этого времени я уделю себе. И тебе, - добавил он, и так посмотрел на нее, что у Эмбер перехватило дыхание, как это случалось всегда, когда он вот так смотрел на нее.
- Вот это верное решение, - прошептала она, прижимаясь губами к его рту и спуская руку к низу его живота. В ответ Дин глубоко вздохнул и, перекатившись на кровати, накрыл ее своим телом.
Утром он объявил Бобби и Сэму о своем решении ехать в Детройт.
- Отлично. Я еду с вами, - сказал Сэм.
- Ты? – хором воскликнула Эмбер и Дин, немного удивленные таким поворотом.
- Да. А почему нет? Если Эмбер говорит, что у нее там полно книг и что одна из них может хранить ответ на наш вопрос о продаже души, значит, чем больше нас будет, тем быстрее мы найдем этот ответ.
- А в этом есть резон, - согласился Дин.
- Несомненно, - поддержала его Эмбер, немного расстроенная этим поворотом, потому что уже успела мысленно нарисовать себе романтическое путешествие с Дином.
- Не волнуйся, я вам не помешаю, - прошептал ей на ухо Сэм, подойдя сзади, но она лишь выразительно закатила глаза и пошла к себе собирать вещи.
- Так вы мне расскажете, что именно, кроме гипотетически полезных книг, есть в Детройте, что поможет нам тебя спасти? – спросил Сэм Дина, когда они сели в машину.
- То есть, когда ты решил с нами ехать, это тебя не беспокоило? – ухмыльнулся Дин, заводя двигатель «импалы».
- Ну, я подумал, что раз вы решили туда отправиться за четыре недели до…
- До моей смерти. Будем называть вещи своими именами, Сэмми, - подсказал брату Дин. – Но ты прав. Эмбер, я так и не понял, что именно мы ищем в Детройте? Ведь до сих пор мы не находили там ничего, кроме неприятностей.
- Стой! – воскликнул Сэм. – Ты что, тоже не в курсе, зачем мы туда отправляемся? Книжки в волшебной лавке Эмбер – это и есть твой шанс на спасение?!
- Послушай, Эмбер сказала, что ей надо в Детройт и что там есть что-то, что может мне помочь. И я подумал, а почему нет? В конце концов, если мне осталось четыре недели, то почему бы мне не осчастливить одну милую девушку и не свозить ее в Детройт? Тем более, что тебя, Сэмми, я едва ли смогу осчастливить. А спасать других, когда свои несчастны… – пожал плечами Дин.