- Ладно. Наверное, ты права, и мне не стоит так спешно сбегать от охоты. Но когда я отдам им все долги…

- Мы найдем для тебя лучшую автомастерскую и бар, - с готовностью согласилась Эмбер, хотя даже в самых радужных мечтах не решалась представить себе нечто подобное.

И после этих слов он, подмигнув ей, отправился в душ, а она погрузилась в грезы наяву. Боже! Неужели для них с Дином и правда есть шанс на счастливое будущее? Свою семью, домик с зеленым газоном, собакой и парой детишек?

Она так замечталась, что не заметила, как, вставая, смахнула со стоящего рядом столика телефон, который упал под диван. Тихо выругавшись, Эмбер стала шарить под диваном и удивилась, когда вместо телефона ее рука нащупала что-то мягкое. Она извлекла его наружу и едва не закричала он ужаса, узнав в своей находке ведьмовской мешочек. Правда, выглядел он не так, как обычные мешочки с порчей – был красного цвета и с какими-то странными символами, вышитыми зеленой нитью. Развернув его, Эмбер обнаружила там старинную монету с изображенным на ней сердцем, а также обточенные в форме сердца розовый кварц и красный турмалин и целую кучу трав, из которых она по запаху узнала гвоздику, мать-и-мачеху, имбирь, розу, розмарин и девясил.

- Любовный мешочек? Что за фигня? – сама себе пробормотала она, недоумевая, как он мог появиться в ее доме.

Впрочем, теперь кое-что начало проясняться. Это из-за этого мешочка они с Дином не могли сдержать страсти и несколько часов не выбирались из кровати. Вот только кто мог его туда подкинуть? Уж точно не Дин – он все это ведьмовство на дух не переносил, а уж любовные амулеты ему вообще не нужны… Посмотрев еще раз на старинную монету, Эмбер решила, что только одному существу пришла бы в голову подобная глупость. Значит, надо будет поговорить с Маргарет серьезно. Но не раньше, чем Дин уедет на очередную охоту. А пока Эмбер от греха подальше высыпала травы в мусорное ведро, оставив себе камни и монету.

Затем, прислушавшись к собственным ощущениям и поняв, что ее желание стянуть с Дина всю одежду и вновь затащить его в койку вовсе не стало меньше, она достала из коробочки с сушенными травами спящего там майского жука, разбудила его, хорошенько встряхнув, и прочитала над ним заклинание поиска. После чего жучок спланировал сначала на одну из полок магазина, а затем на подоконник, после чего вновь прилетел на ее ладонь. Последовав его указаниям, Эмбер нашла еще два мешочка за книгами и за батареей и поступила с ними так же, как и с их предшественником.

В это время на лестнице послышались шаги и бодрый, посвежевший Дин спустился вниз.

- С легким паром, - поприветствовала его Эмбер, спешно пряча в карман джинсов камни и монеты.

- Спасибо. Что думаешь о том, чтобы сходить куда-нибудь перекусить? – спросил он.

- Кто-то нагулял аппетит? – подмигнула ему Эмбер.

- Кто-то измотался и сам этого не заметил, - усмехнулся он.

- И еще бы долго не замечал, не найди я тут кое-что… – пробурчала себе под нос Эмбер, а вслух сказала:

- В холодильнике есть мясное рагу. Если ты его пока разогреешь, а я тем временем приведу себя в порядок, то минут через двадцать мы сможем пойти поесть в кафе.

- Отличная идея. Тебе тоже подогреть? – оживился, услышав это, Дин.

- Нет! Я не так голодна, - ответила она.

- Это потому, что ты была снизу, - заметил он и легонько шлепнул ее по заду, отчего Эмбер усомнилась в том, нашел ли жук все любовные мешочки. Однако проверять это сейчас было слишком поздно, поэтому она, хихикнув, убежала наверх, чтобы, наконец, привести в порядок свои волосы, которые за время их любовных игрищ сильно растрепались и теперь торчали в разные стороны, как она ни пыталась их пригладить руками.

Когда она спустилась вниз, Дин уже успел доесть рагу и теперь говорил по телефону.

- Да, Бобби. Я все понял. Не волнуйся, приеду, как только смогу. Хорошо. Вы там сами особо не усердствуйте, договорились?

- Ужин отменяется? – спросила Эмбер, когда он закончил разговор.

- Даже не знаю, что сказать, - ответил он, смерив ее таким взглядом, от которого у Эмбер кровь прилила к щекам.

- Вижу, ты решила бить из всех орудий.

- О чем ты? – одергивая край юбки, спросила Эмбер. Она уже сто лет не носила юбок, тем более, таких коротких. Тем более, с каблуками. Поэтому сейчас чувствовала себя не очень ловко. А после того, как узнала, что Дин сейчас уедет, еще и глупо.

- О том, что ты выглядишь настолько потрясно в этом огрызке юбки, что мне совершенно не хочется никуда ехать.

- Брось. Не такая уж она и короткая, - еще больше смутилась Эмбер, радуясь, что он заметил ее старания быть красивой для него.

- Точно. Это просто у тебя ноги длинные. Кстати, никогда не замечал, что у тебя такие длинные ноги. Не знаешь, почему? – приближаясь к ней, спросил он.

- Дин! Не вздумай предпринимать ничего такого, что может задержать нас тут… в горизонтальном положении, - добавила она, когда он и не подумал остановиться.

- Ты предпочитаешь заняться этим стоя? – подошел он к ней и обнял за талию.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги