Один из солдат повернулся к нему, но вынужден был отступить под градом ударов Линана. Солдат потерял равновесие, поскользнулся и упал вперед, прямо на острие меча Линана. Линану оставалось лишь выдернуть оружие из раны между его ребрами. К этому моменту и Камаль расправился с последним из неприятелей и теперь стоял, часто и тяжело дыша. Его рука была в крови.

— Неплохая была схватка, — удовлетворенно произнес он. — Они оказались лучше, чем я о них думал.

— Кто — они? — спросил Линан.

— Другие наемники. Когда они увидели здесь вас с Дженрозой, они, наверное, подумали, что могут поживиться легкими деньгами, а может быть, хотели позабавиться с женщиной.

— За ними будут и другие?

— Почти наверняка. Эти были, возможно, высланы вперед как разведывательный отряд, с целью найти место для лагеря остальному отряду, скорее всего, полдня назад. Нам нужно спрятать их тела и убираться отсюда.

За их спинами послышался какой-то звук, и оба они быстро повернулись с занесенными мечами.

— Могли бы оставить для меня хотя бы одного, — проворчал Эйджер. Из-за его спины выглядывала встревоженная Дженроза.

— Они были слишком нетерпеливы, — ответил Камаль.

— Да ты ранен, — заметил Эйджер, указывая на окровавленную руку великана.

— Камаль! — в свою очередь воскликнул Линан. Он-то посчитал, что кровь на руке Камаля принадлежала одному из убитых наемников. — Почему ты ничего не сказал?

— Я сказал, — возразил Камаль. — Я сказал:»Неплохая была схватка», а потом я сказал…

— Я вовсе не это имел в виду.

Линан не мог скрыть раздражения.

— Рана несерьезная, Ваше Высочество, иначе я непременно упомянул бы о ней. — Он посмотрел на Эйджера. — Просто я двигался медленнее, чем требовалось. Мой бок все еще побаливает.

— Ты можешь считать рану несерьезной, однако ты не станешь поднимать меч еще несколько дней, — категорично заявил Эйджер, бережно осматривая раненую руку Камаля. — Линан, отведи Камаля к тому кусту, что растет за нашим убежищем. Сорви с этого куста несколько листьев, разотри их между ладонями и как следует вотри их в рану.

Лицо Камаля стало белее мела.

— Ну уж нет. Однажды со мной уже проделывали это, когда я был ранен в левую ногу, и я до сих пор помню, какой непереносимой была боль!

— Зато твоя левая нога до сих пор цела и невредима. Отправляйся с Линаном. — Эйджер повернулся к Дженрозе. — А вам следует отдохнуть. Мы должны отправиться в путь, как только стемнеет, и тогда вам понадобятся силы.

Он осмотрел тела четверых наемников.

— Ну что ж, теперь, по крайней мере, у нас есть оружие для всех.

— У них должны были быть лошади, — сказал Камаль. — Если мы не хотим быть замеченными, то мы не можем воспользоваться ими, однако нельзя и оставлять их бродить здесь.

— Я отведу их на пару километров вперед по дороге, — решил Эйджер. — Идите же.

Линан, Камаль и Дженроза послушно отправились к укрытию. Линан вспомнил о первом наемнике, который был жив и без сознания лежал в воде. Он обернулся, чтобы предупредить Эйджера, в тот самый момент, когда горбун, приподняв из воды голову наемника, вонзил кинжал в его горло и тут же вытащил. Хлынула кровь, и все было кончено. На мгновение Эйджер поднял голову, встретился взглядом с Линаном, и принц впервые увидел во взгляде своего наставника ненависть и боль.

Вздрогнув, Линан повернулся и присоединился к товарищам.

<p>Глава 15</p>

Рано утром Ариву разбудил посыльный от Деджануса с сообщением о том, что в управлении Королевской Стражи нашелся человек, обладавший некоторыми сведениями, касавшимися принца Линана. Будучи не расположена принимать нового начальника стражи в одиночку, она велела разбудить Олио. Гостем Деджануса оказался крепкий мужчина в форме флотского офицера; длинные красные полосы на рукавах его куртки указывали на звание капитана. Он сидел на стуле, и вид у него был чрезвычайно встревоженный, а еще могло показаться, будто ему было очень жаль самого себя.

Когда в приемную вошла королева с братом, капитан вскочил так быстро, что опрокинул стул, но, несмотря на такой конфуз, лихо отдал честь. Арива заметила по выражению его лица, что он был чем-то до ужаса запуган. Ей стало любопытно, что же успел наговорить ему Деджанус.

— Ваше Величество, это капитан Рикор с корабля «Ревенант», одного из тех, что были отправлены в погоню за судном Грапнеля Муриса «Брызги моря», — представил посетителя Деджанус. Вслед за этим он бросил взгляд на самого капитана и не сумел скрыть собственного разочарования. — У него есть для вас некое сообщение.

Арива благосклонно кивнула Рикору, давая понять, что она готова его выслушать. Капитан заметно нервничал, напряженным голосом он рассказал Ариве и Олио о маленькой лодке, которую он заметил с корабля днем раньше, и которая разбилась о скалистые утесы к северу от Кендры. В его устах описание событий выглядело не вполне внятным, однако было понятно, что большего от него ожидать не следовало.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ключи власти

Похожие книги