— Не думаю, что Арива и Оркид предоставят его высочеству возможность испытать себя в этом качестве, — не без сарказма вмешался Камаль. — И не могу даже представить себе, чтобы кто-нибудь из вассалов Кендры всерьез допустил такое, а в особенности те, кто находится под каблуком дворца.
— Не все они находятся под каблуком дворца, — спокойно произнес Эйджер. — Кроме того, в королевстве существуют такие области, на которые власть Ашарны никогда полностью не распространялась. Однако в таких местах обладателю Ключа Единения стали бы повиноваться, если бы только он обнаружил себя.
— Под это твое определение не попадает ни один из крупных или даже мало-мальски значимых городов империи, — возразил Камаль. — Может быть, избавление от невзгод нужно искать у причалов Чандры, либо в заросшей лесами дождливой Луризии. А может быть, даже в землях четтов… — По мере того, как он сам осознавал все, о чем говорил, его голос звучал все менее уверенно.
— Да, все это верно, — с уверенностью подтвердил Эйджер.
Тут уже и Линан понял, о чем шла речь.
— Вы хотите сказать, что я должен укрыться в одной из самых нетронутых цивилизацией областей королевства, где Арива не смогла бы найти меня?
— А кроме того, там, куда ее разведчики и армия едва ли смогут проникнуть, — добавил Камаль.
— И еще там вы смогли бы организовать восстание, — тихо произнесла Дженроза.
Трое мужчин в изумлении уставились на нее. На несколько мгновений все они замолчали, затем Камаль сердито возразил:
— Восстание против трона?
— Спокойно, Камаль! — прошипел Эйджер. — Неужели ты хочешь, чтобы весь белый свет стал участником наших разговоров, которые не предназначены больше ни для чьих ушей?
— Но…
— Я имела в виду восстание против заговорщиков, — с решимостью в голосе вмешалась Дженроза. — Такое восстание, в результате которого восторжествовала бы справедливость, восстание, направленное на то, чтобы Лннан был восстановлен в своем качестве преданного трону и истинного принца крови, чтобы Камаль оказался вновь признанным коннетаблем королевской гвардии, а Эйджер — одним из ее верных офицеров. Ну и чтобы я сама вновь стала членом Теургии Звезд… Такое восстание, которое позволило бы всем нам вернуться домой и зажить предназначенной для нас жизнью.
Линану пришлось откашляться, чтобы заговорить.
— Мне казалось, что главное для нас — затаиться до тех пор, пока все не успокоится.
— Не успокоится? — переспросил Эйджер. — Что именно ты хочешь этим сказать, мальчик?
— Ты все понимаешь. Когда не будет так опасно.
— Все перестанет быть таким опасным, как только Оркиду и Деджанусу удастся перерезать твою глотку, — взорвался Камаль. — Однако даже мне не представить, что вы хотите выразить словом «успокоится», ваше высочество.
Внезапно Лннан ощутил прилив раздражения. Скрестив руки на груди, он капризно произнес:
— А что же здесь, собственно, происходит?
— Линан, — участливо проговорила Дженроза, — вам уже пора возмужать. Ваша жизнь и жизнь всех нас в большой опасности. У нас нет возможности вернуться назад и изменить ход событий. Если только вы, ваше высочество, желаете когда-нибудь возвратиться в Кендру, если только вам угодно наказать убийц Береймы, то вам придется принять горестную действительность.
Линан поднял в ее сторону глаза, в которых не было истинного понимания.
— Однако вы можете не брать на себя ответственность за всех, — храбро продолжала Дженроза. — Не могу сказать, к добру это или к худу, однако вы не одиноки в своей беде.
Линан прикрыл глаза, ему хотелось бы не слышать прямых и простых слов Дженрозы, вернуться в прежнюю жизнь.
Однако он нашел в себе силы, собрался с духом и кивнул.
— Мне думается, что к добру. Во всяком случае, для меня.
Эйджер хмыкнул:
— Так, в конце концов, куда мы направимся? В Чандру, в Луризию или в Океаны Травы?
— Я предпочла бы Чандру, — отозвалась Дженроза. — Мне доводилось слышать, что ее жители с почтением относятся к магам. А кроме того, король Томар был близким другом отца Линана.
Камаль с сомнением покачал головой:
— Чандра расположена слишком близко от Кендры. А от вересковых полей, которыми поросли ее земли, слишком мало толку. В них почти не живут люди. Может быть, они и будут хороши дли укрытия, однако там немыслимо собрать армию.
— То же самое можно сказать и о джунглях Луризии, — произнес Эйджер. — К тому же слишком многие торговцы из тамошних мест хорошо меня знают.
— Тогда остаются Океаны Травы, — нерешительно и тихо проговорила Дженроза.
— Мне показалось, что вы очень хотели увидеть Океаны Травы, — заметил Линан. — Так о чем же тогда вы говорите? Помните ваши слова? Огромные стада самых странных, невиданных животных с рогами и роскошными гривами. Тысячи диких лошадей, которым неведом страх. Грозы и ливни, равных которым не бывает на всем белом свете.
— Да, все это верно. Однако тогда я говорила о ваших будущих приключениях и путешествиях, — возразила Дженроза. — С меня вполне довольно жить в цивилизованном мире, как бы я ни была вам благодарна за все иные предложения.