Ареана спала. Она была бледной и очень красивой, и строгий взгляд повитухи запретил Леофу ее будить. Он осторожно вернул ребенка старушке и вышел из дома, тихонько насвистывая.
– Надеюсь, это не новая песня-заклинание? – послышался знакомый голос.
К нему на лошади мышастой масти приближался Артвейр.
– Нет, – с улыбкой возразил Леоф, – я работаю над колыбельной.
– Значит, все в порядке? – спросил Артвейр, спешиваясь и отпуская лошадь.
– Да, все хорошо, – ответил Леоф. – Ребенок здоров, Ареана тоже.
– Благословенные святые, чудесная новость, – сказал Артвейр. – Ты этого заслуживаешь.
– Не знаю, так ли это, но я благодарен, – ответил Леоф. – А как дела в Эслене?
– Все понемногу успокаивается, – сказал герцог. – Конечно, ходят разные слухи. Говорят, что королева – это демон, святая, мужчина, сефри. Лири шумят из-за свадьбы, да и зима была тяжелой. Но установился мир, а первый урожай выдался хорошим. Люди видели нескольких чудовищ, но только в самой чаще леса, далеко от деревень. А церковь – ну, пожалуй, пришло время для примирения. Ты слышал, Энни намерена создать свою собственную церковь, свободную от влияния з’Ирбины.
– Я желаю ей успеха.
– На самом деле она послала меня к тебе именно по этому поводу, – продолжал Артвейр. – Королева хочет, чтобы ты сочинил благодарственный гимн, который будут исполнять при принятии сана духовными лицами.
– Любопытно, – заметил Леоф.
– Ты готов взяться за такую работу?
Леоф улыбнулся:
– Я уже начал его писать.
– Кстати, мне кажется, за нами следят, – неожиданно заявил Артвейр.
Леоф кивнул. Он видел, как между деревьями промелькнуло платье.
– Боюсь, она в вас влюблена.
– А я думал, ты привил ей хороший вкус.
– Иди сюда, Мери, – позвал Леоф. – Поздоровайся с герцогом. А потом у нас с тобой будет работа.
Он услышал, как Мери захихикала, выскочила из-за дерева и побежала к ним.
Когда закон смерти был исправлен, все существа, оказавшиеся на границе, перешли на одну или другую сторону. Леоф каждый день благодарил святых за то, что Мери осталась с ними.
Гик повернулся, парус поймал ветер, и «Дева-Лебедь» помчалась по волнам. Нейл стоял у борта, глядя на извилистую береговую линию вдали, за бурными водами.
– Красиво, – сказала Бринна.
Он согласно кивнул.
– Это всего лишь старые скалы, но я их люблю. Я думаю, что и ты их полюбишь.
Она сжала его руку, и он слегка поморщился, поскольку рука еще немного болела, но Нейл любил прикосновения Бринны.
– Значит, мы там останемся? – спросила Бринна.
Он рассмеялся, а она с удивлением посмотрела на него.
– Ты хочешь сделать из меня лжеца? – спросил Нейл.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Я сказал, что увезу тебя туда, где у нас не будет никаких обязательств. Но и теперь, когда королева даровала мне свободу, а Беримунд освободил тебя, мы все еще далеко от этого места.
– И где же, муж мой, оно находится?
– Нам нужно будет его отыскать, – сказал Нейл. – Возможно, на это уйдет остаток нашей жизни. Кто знает, какую часть мира нам предстоит повидать?
И Бринна поцеловала его, и показалась Нейлу совсем юной – впервые с того момента, как он ее увидел. Они вместе смотрели, как приближается Скерн.