— Отрицательно, — сказал Реджи Первис в операционной. 'Плотно держаться.'

  Через пять минут подъехала и припарковалась другая машина. Появился водитель, коренастый мужчина с квадратными плечами, круглой круглой головой и коротко остриженными темными волосами. Он был опрятно одет в блейзер, кремовую шелковую рубашку с высоким воротником и шерстяные брюки, и эта легкая роскошь и черный кожаный кошелек, который он держал в одной руке, заставили Артура задуматься, не гей ли он. Хотя в его прямой осанке было и слабое эхо военного.

  Джерри назвал номер своей регистрации, и через шестьдесят секунд Артур подтвердил, что этот человек остановился у стойки регистрации Fraternal Holdings, а затем был пропущен.

  — Что вы о нем тогда думаете? — спросил Джерри Рейман.

  «Красивый комод. Должен быть геем, — сказал Артур.

  — Я думаю, он иностранец.

  'Ага. Вот он, наверное, Лягушка.

  — Думаешь, старик в «Астре» ждал его?

  'Может быть.'

  «Что бы он ни делал внутри, — заявил Джерри, — он не выглядел счастливым, когда вышел наружу».

  Сорок минут спустя «старичок» все еще был там, когда из здания вышел гость иностранного вида. Он уехал, направляясь на запад, и Морин доложила, что синяя «Астра» тронулась с места и последовала за ним.

  — А, — торжествующе сказал Артур, услышав доклад Морин. — Значит, он ждал его.

  14

  Дейв осторожно шел к своему столу в комнате агентов-бегунов, балансируя стопкой фотографий с камер наблюдения поверх кружки кофе, когда на его столе зазвонил телефон. Мигающий красный свет указывал на то, что звонок поступил на одну из его агентских линий. В спешке, чтобы добраться до него, пока он не перестал звонить, он ударился об угол стола и рванулся вперед, рассыпав фотографии по всему полу и пролив горячий кофе себе на руку. Ругаясь себе под нос, он схватил трубку и сказал: «7827».

  — У меня есть кое-что для вас, — сказал хриплый ольстерский голос, которого он не узнал. Это звучало по-взрослому, уж точно не по-молодому.

  'Это кто?' — спросил Дэйв, его пульс участился.

  — Вы меня не знаете, но у меня есть кое-что для вас.

  — Что за вещь? Дэйв нажал кнопку, которая активировала диктофон.

  'Информация. Я больше ничего не говорю. Мне нужно встретиться.

  — Вам придется рассказать мне еще немного, прежде чем я смогу это сделать. О чем информация?

  «Это о том, что происходит сейчас».

  — Что ты имеешь в виду? Куда?

  — Я больше ничего не говорю по телефону. Я буду говорить, только если увижу тебя.

  — Просто дай мне порулить. О чем мы здесь говорим?

  «Я был волонтером Прово. Мы должны соблюдать режим прекращения огня. Но что-то происходит. Я знаю, что происходит и кто это делает».

  — Вы имеете в виду отколовшиеся группы? Откуда вы знаете о них? Вы говорили с полицией? Дэйв отчаянно пытался удержать его на линии.

  — Это только для вас, а не для полиции. Вы не можете доверять им. Я позвоню еще раз в двенадцать часов, и вы можете указать мне место встречи.

  Телефон щелкнул, и лампочка на трубке Дэйва погасла.

  «Ура», — подумал Дэйв, подбирая фотографии с пола и доставая из ящика стола несколько салфеток, чтобы вытереть пролитый кофе. Это ему нравилось. Действие.

  Он включил экран своего компьютера и вывел список доступных оперативных помещений — конспиративных квартир, подходящих для встречи с источником.

  Лиз Карлайл изучала фотографии с камер наблюдения, сделанные командой А4 за пределами Fraternal Holdings. Утро было холодным, сверкающим, и солнце глядело в окно на отпечатки на ее столе. Новые кабинеты хорошо отапливались, почти перегреты. Ей было жарко в толстом свитере с высоким воротником, который она надела, когда она увидела мороз, сверкающий, как снег, на детской площадке за окном ее спальни. Она как раз собиралась снять свитер, задаваясь вопросом, достаточно ли прилична футболка, которую она носила под ним, чтобы ее было видно, когда Дэйв вошел в ее офис.

  — Ты выглядишь очень пушистым, — сказала она, наблюдая за его раскрасневшимися щеками. — Чем ты занимался прошлой ночью? Могу ли я уловить эффект прекрасной Люси?

  — Нет, я не видел Люси уже несколько недель. Это чисто работа, — ответил Дэйв с широкой улыбкой. — Мне звонили.

  'Повезло тебе! Садись и расскажи мне больше. Кто из?'

  «Это самое интересное. Я не знаю. Но я скоро узнаю. И он передал Лиз суть сообщения от анонимного звонящего. — Звонок, разумеется, был из телефонной будки. Он перезванивает через… — Дэйв посмотрел на часы — два с половиной часа.

  — Что ты собираешься ему сказать?

  «Я собираюсь встретиться с ним в Голубой лагуне», — ответил Дэйв, назвав кодовое название одной из конспиративных квартир.

  «Какой это? Я не видел, что у нас есть в плане эксплуатационных свойств.

  Пока Дэйв описывал местонахождение Голубой лагуны, мысли Лиз обдумывали ситуацию. Она не привыкла быть боссом Дейва и не решалась начать навязывать свою позицию на таком раннем этапе, но ей было не по себе из-за беззаботного подхода Дэйва.

  — Как он узнал ваш номер?

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже