[113] «Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид» (Butch Cassidy and the Sundance Kid, 1969) — знаменитый кинофильм режиссера Джорджа Хилла; вошел в историю Голливуда как самый кассовый вестерн.

[114] Зигфрид и Рой — дуэт американских артистов немецкого происхождения Зигфрида Фишбахера и Роя Хорна, получивших известность благодаря представлениям с белыми львами и белыми тиграми.

[115] Джордж Карлин (1937–2008) — американский комик в жанре стэндап, актер и писатель. Дэвид Кэссиди (род. 1950) — американский певец и гитарист. MGM Grand Las Vegas — гостинично-развлекательный комплекс в Лас-Вегасе; принадлежит гостиничной сети MGM Resorts International, которая была основана владельцем киностудии Metro-Goldwyn-Mayer Кирком Керкоряном.

[116] Синди Кроуфорд (род. 1966) — американская супермодель, телеведущая, актриса. Иванка Трамп (род. 1981) — американская предпринимательница, фотомодель и писательница.

[117] Элизабет Доул (род. 1936) — американский политик, сенатор США от штата Северная Каролина (2003–2009) от Республиканской партии.

[118] Индекс массы тела исчисляется по следующей формуле: ИМТ = вес (кг)/(рост (м))2, т. е. вес делится на рост, возведенный в квадрат.

[119] Бангалор — город в Индии, штат Карнатака.

[120] 19 октября 2002 г. взрыв прогремел у ресторана McDonald’s на юго-западе Москвы; пострадали 8 человек, один позже скончался. Прим. ред.

[121] Bove J., Dufour F. The World Is Not for Sale: Farmers Against Junk Food. Verso, 2002.

[122] Вилли Нельсон (род. 1933), Гарт Брукс (род. 1962) и Джонни Кэш (1932–2003) — знаменитые американские авторы и исполнители песен в стиле кантри.

[123] Бык Фердинанд — персонаж диснеевских мультфильмов.

[124] Программа стипендий Фулбрайта — программа, запущенная в 1946 г. по инициативе сенатора Уильяма Фулбрайта. Крупнейшая из финансируемых Государственным департаментом США программ международного обмена в области образования; в настоящее время действует в 155 странах мира.

[125] «Эта прекрасная жизнь» (It's a Wonderful Life) — фильм американского режиссера Фрэнка Капры, снятый в 1946 г. По сюжету на фоне сплошных неудач главный герой фильма решает покончить с собой, но Небеса отправляют ему на выручку единственного свободного на тот момент неопытного Ангела второго класса, которому обещают крылья, если он справится с заданием. В США этот фильм традиционно показывают по телевидению в канун Рождества.

[126] Мейкпис — makepeace, англ. «миротворец».

[127] Сейчас сетью руководит внучка Гарри и Эстер, Линси Снайдер. Прим. ред.

[128] Пеперони — острая копченая колбаса.

[129] Опра Уинфри (род. 1954) — одна из самых популярных и влиятельных телеведущих США, актриса, продюсер и общественный деятель. Ведет телевизионное ток-шоу «Шоу Опры Уинфри». Самая высокооплачиваемая в своем жанре, первая чернокожая женщина-миллиардер в истории США.

[130] New Leaf — сорт генно-модифицированного картофеля с геном земляной бактерии, устойчивого к колорадскому жуку.

[131] Human Rights Watch (HRW — «страж прав человека») — неправительственная организация, осуществляющая мониторинг, расследование и выявление нарушений прав человека в разных странах мира. Штаб-квартира находится в США.

[132] Речь о романе «Джунгли» Эптона Синклера.

[133] «Продовольственная пустыня» — явление, связанное с разорением сетей супермаркетов и мелких магазинов, когда в жилых районах свежая и здоровая еда либо отсутствует, либо слишком дорого стоит.

[134] Slow food — дословно «медленная еда», по контрасту с фастфудом («быстрой едой»); как правило, это питание в хороших недешевых ресторанах.

[135] Монопсония — рыночная структура с присутствием на рынке только одного покупателя, что позволяет ему влиять на цену.

[136] Фактчекер — служащий (обычно периодического издания, газеты или журнала), который проверяет достоверность информации.

Оглавление

Введение

ЧАСТЬ I. АМЕРИКАНСКИЙ ПУТЬ

Глава 1. Отцы-основатели

Глава 2. Ваши верные друзья

Глава 3. За прилавком

Глава 4. Успех

ЧАСТЬ II. МЯСО И КАРТОФЕЛЬ

Глава 5. Почему картофель фри такой вкусный

Глава 6. На просторах прерий

Глава 7. Винтики гигантской машины

Глава 8. Самая опасная работа

Глава 9. Мясо и с чем его едят

Глава 10. Глобальное вторжение

Эпилог. Выбери свой путь

Послесловие

Примечания

Благодарности

Об авторе

Максимально полезные книги от издательства «Манн, Иванов и Фербер»

Если у вас есть замечания и комментарии к содержанию, переводу, редактуре и корректуре, то просим написать на be_better@m-i-f.ru, так мы быстрее сможем исправить недочеты.

Наши электронные книги:

Перейти на страницу:

Похожие книги