Дойдя до Проклятого проулка, они свернули налево, потом еще раз налево - в безымянный тупик, где под навесами парадных дверей скорчившись спали укутанные в тряпье бродяги. Потом еще и еще раз, и Элистэ вконец запуталась. Тот мир, что она знала, канул в небытие и она совсем растерялась; лишь равномерный стук о булыжник бабушкиной палки из слоновой кости подсказывал ей дорогу. К счастью, Цераленн шла уверенно, и ровное постукивание ее трости вселяло надежду. Она остановилась всего два раза свериться с картой при свете уличного фонаря; во второй раз к ней подлетела одна из вездесущих гнид, которую Цераленн, не глядя, прихлопнула саквояжем, после чего отправилась дальше. Когда саквояж стукнул о стену, он издал звук, который ни с чем нельзя спутать: то был звон драгоценных камней. Да, Цераленн решила взять с собой знаменитую коллекцию драгоценностей; и вот она бесстрашно - безоружная и беззащитная шествовала по улочкам одного из самых преступных районов Шеррина с сокровищем, которого хватило бы, чтобы дважды выкупить у каналий жизнь покойного монарха. "Бабушка, - подумала Элистэ, - как всегда остается верна себе".
Они шли уже около часа, Элистэ устала, ее охватили недобрые предчувствия. Плечи и руки ломило - она не привыкла разгуливать с тяжелым саквояжем. Несмотря на теплый плащ и капюшон, она вся дрожала от холода. Ее спутницам было не легче: Кэрт горбилась под двойной ношей, а Аврелия, вопреки всем уговорам надевшая туфельки на высоком каблучке, уже начала прихрамывать. Но усталость и неудобства все же мучили их не так сильно, как страх. Они столько времени проплутали по спящим улицам и проулкам, где за каждым углом их мог перехватить патруль народогвардейцев, но так и не дошли до искомого убежища, которое уже начинало казаться мифическим. У Элистэ невольно возникло сомнение: что, если Цераленн, при всей ее самоуверенности, сбилась с пути и ведет их совсем не туда? Она долго сдерживалась, и наконец, когда они укрылись, чтобы передохнуть, в тени глубокого портала, не выдержала и спросила - тихо-тихо, чтобы услышала только бабушка:
- Может, мы заблудились?
- Ни в коем случае, внучка, - ответила Цераленн, и не подумав понизить голос. - Меня удивляет твое малодушие. Или ты хочешь напугать служанку?
- Но куда мы идем?
- К мастеру Ксувье, чей белый дом с черными балками стоит у подножия холма на Подгорной улице рядом с меньшей из двух водоколонок. Именно так мне и описал его Мерей - ведь на этой улице, насколько я понимаю, дома не имеют номеров.
- Так почему мы так долго добираемся?
- Вероятно, потому, что твоя кузина хромает и не может идти быстро.
- Разве фиакр не мог доставить нас прямо к дому?
- Чтобы потом туда нагрянули народогвардейцы?
- Но вы знаете, мадам, где этот дом?
- Естественно, нет, но на то и существуют карты. И если моя не устарела, то нужная нам улица должна находиться... вон там, - и Цераленн показала рукой.
Элистэ посмотрела в указанном направлении и увидела ряд невзрачных лавчонок и жилых домов, образующих некое подобие улочки. На углу стоял указательный столб с надписью, но в темноте табличку было не разобрать.
- Это она? Та самая?
- Несомненно.
- Ну, наконец-то! - Теперь, когда цель была так близко, Элистэ взбодрилась и даже стряхнула с себя мучительную усталость. - Скорее в дом. Я совсем промерзла. Мечтаю о горящем камине.
- И о чае, и о горячем шоколаде, - впервые за все время подала голос Аврелия. - А еще о поджаристом хлебце с маслом, сахаром и корицей. И чтоб были постели с пуховиками и подогретые простыни, обрызганные лавандовой водой. И много-много горячей воды и душистого мыла. И вышколенная прислуга, знающая свое дело.
- На прислугу я бы не стала рассчитывать, - предупредила Элистэ. - Ты забыла, что хозяева не из Возвышенных.
- Но и не чернь, я надеюсь?
- Тише, дети! - приказала Цераленн. - Вперед.
Выйдя из-под портала, она пошла, постукивая тростью о мостовую, а Элистэ, Аврелия и Кэрт потянулись следом. Указатель на столбе подтвердил, что они пришли туда, куда нужно. Дом мастера Ксувье должен находиться где-то поблизости. Они торопливо спустились по склону, приноравливаясь к постукиванию мелькающей во мраке белой трости Цераленн. Холодный ветер обдавал их дымом и копотью, но теперь это не имело значения. Вниз по склону, минуя дома с наглухо закрытыми ставнями, последний крутой спуск, и вот она, колонка, а рядом - большой дом, белый с черными балками, какие строили в старину, в точности отвечающий описанию во Мерея.