Это даже обидно. Я раздумываю, не плюхнуться ли мне на сиденье рядом с ним, чтобы наши плечи соприкасались, как несколько минут назад. Порыв, наполовину инстинктивный, наполовину более глубокий, подталкивает меня испытать снова то, каково это было – прижиматься к нему, пока он смотрит на меня, будто не веря своему счастью. Чтобы…

«Нет». Оуэн отсел не просто так. Я должна это уважать. Я чувствовала себя хорошо, когда прислушалась к желанию Энтони относительно отношений с Эриком, и такого же заслуживает и Оуэн. Если бы он мне и нравился (что еще не факт, не совсем, не так, как нужно для отношений), я не хочу втягивать его во что-то, чего он не хочет сам. Не говоря уже о том, что у него есть девушка.

Я проскальзываю на сиденье напротив него. Чувствуя себя храброй, почти безрассудной, я хватаю кусок остывшей пиццы «Монтекки-мясоеды». Оуэн не поднимает голову от блокнота.

– Я собираюсь позвать Уилла в тот клуб, где играют студенты-диджеи, – сообщаю я небрежно.

– Погоди, что? – Оуэн резко поднимает голову. Синие чернильные пятна виднеются у него на шее, сразу под уголком челюсти, и я задумалась, что же у него было на уме, когда он потирал шею. – А что с вершиной Бишоп? – спрашивает он осторожно, не то с облегчением, не то с разочарованием.

Я не собираюсь переживать в сомнениях, что из двух, – я просто хочу, чтобы все вернулось в норму.

– Пусть она будет твоей. Если вдруг расстанешься со своей воображаемой подружкой и выберешь скромную девчонку из Стиллмонта, то тебе понадобится место для первого свидания.

Он ничего не говорит, но улыбается своей удивленной улыбкой, и уши его краснеют.

<p>Глава 18</p>Бенволио:Да! Видно лишь в мечтах любовь сладка,На деле же – тирански-жестока.Ромео:Увы! Любовь – слепая, говорят,Но и без глаз дорогу к цели видит.

Завершается сцена Брайана Андерсона и Джейсона Митчума из «Розенкранц и Гильденстерн мертвы». Я не устаю удивляться тому, как спокойно все на сцене, как размеренно и тихо. Только актеры движутся среди декораций, перед замершей аудиторией.

За сценой же царит хаос. Но я не жалуюсь. Несмотря на непрерывную суматоху за кулисами, показательное выступление проходит отлично, и мне нравится безумие последних минут перед выходом на сцену.

В женской раздевалке я перешагиваю через кучи плащей 50-х годов и средневековых платьев в поисках галстука. Я замечаю, что он торчит из-под чьего-то фиолетового лифчика. Я вытягиваю галстук и спешу к двери. Но не успеваю я до нее дойти, как случайный взгляд в зеркало вынуждает меня остановиться.

Дженна Чоу, она же моя Линда Ломан, приглаживает волосы, явно не замечая, что у нее только с одной стороны приклеены ресницы.

– Дженна, – прошипела я, и она посмотрела на меня. – Проверь свои глаза. Там кое-чего не хватает.

– Обожемой, – ахает она и шарит в поисках косметички.

Я вылетаю из комнаты и ныряю в гримерку дальше по коридору. Тут полнейший бардак. Так как все остальные сцены уже сыграны, актеры из них начали прикладываться к напиткам, которые во флягах тайком протащили некоторые ребята, и все они одеты в безумное разнообразие наполовину снятых костюмов и со сценическим гримом. Я быстро нахожу глазами Кейси Марковитц в углу – она бормочет себе под нос, репетируя свои реплики.

– Кейси, держи. – Я передаю галстук ей. Она в костюме, волосы спрятаны под шляпой. Она хватает галстук, не прерывая реплику. – Тебе помочь его надеть? – спрашиваю я, произнеся слоги так быстро, что они слиплись в одно слово.

– Не-а. – Она легким жестом набрасывает его на шею и завязывает идеальный узел.

У меня нет времени удивляться, так как до моего плеча дотронулся помощник по реквизиту.

– Портфель для сцены, – говорит он, запыхавшись. Это невысокий Эндрю Мета, десятиклассник.

Я жду, пока он доведет мысль до конца.

– И что? – выпаливаю я, когда понимаю, что он не собирается продолжать.

– Его нет на реквизитном столе.

Я вздыхаю. «Конечно, нет».

– Проверь в мужской раздевалке. Тайлер его вечно забывает положить на место.

Эндрю убегает, а я вижу Оуэна у двери. Он нервно теребит воротничок, что меня смешит.

– Нужна помощь? – дразню я ласково, вставая рядом и протягивая пальцы к галстуку, который он умудрился запутать во что-то совсем не похожее на галстучный узел.

Он избегает моего взгляда.

– Э-э, спасибо. – Он поправляет манжеты, будто едва может устоять на месте, пока я налаживаю дело с галстуком.

– Ты отлично выступишь, – уверяю я его, узнавая типичные проявления сценической паники. Я начинаю завязывать узел и вижу, что теперь Оуэн смотрит на меня сверху – кажется, я раньше не обращала внимание на то, что он ростом больше ста восьмидесяти сантиметров, намного выше меня – с отвлеченной, совсем не убедительной улыбкой на лице.

– Мы отлично выступим, вся труппа. Ты невероятно хорошо поработала над этой сценой.

Я чувствую, как по телу разливается тепло, но сосредотачиваюсь на том, чтобы расправить кончики галстука.

– Кстати, а ты видел Уилла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный роман

Похожие книги