— Великолепно! — воскликнул Барни. — Прекрасная идея. Мы устроим вас прямо тут, в этом кабинете. Вы будете совершенно независимы, а мы снабдим вас всем, что необходимо.

Что ни говори, это было правильное решение. По крайней мере, у них наконец будет целостное видение событий, а не набор отрывочных сведений, которыми часто вынуждены обходиться оперативные работники. Поль обернулся к Керри. Она, как обычно, держалась бесстрастно и, набравшись нахальства, даже опустила глаза. Она сделала блестящий первый ход и Поль знал, к чему это приведет. Потасовка начиналась. Удовольствие тоже.

— А у вас, Поль, есть что-то новое? — спросил Барни.

— Да.

Теперь уже Керри посмотрела на Поля. Он явно припрятал какую-то карту, и она ждала продолжения.

— Вы помните о враче из Института Пастера, которого я видел в Париже?

— Специалиста по холере.

Александер произносил слово «холера» с таким выражением, словно принюхивался к отхожему месту.

— Да. Ознакомившись с информацией из Лондона, я решил с ним связаться. Поскольку все эти «новые хищники» испарились два года назад, я спросил его, не случилось ли в мире за это время чего-то нового с холерой.

Поль произнес слово «холера» с нарочитой брезгливостью, пародируя манеры Александера. Все повернулись к нему и заулыбались.

— Доктор подумал и рассказал мне об Островах Зеленого Мыса.

Тара, казалось, пытается вспомнить, где могли бы быть эти самые острова. Александер воспользовался моментом, чтобы заявить о себе.

— Это архипелаг у берегов Сенегала. Раньше принадлежал португальцам, получил независимость в тысяча девятьсот семьдесят пятом.

— И что там произошло?

— Год назад там разразилась эпидемия холеры.

— Я ничего об этом не слышал, — сказал Барни.

— Никто ничего об этом не слышал. В страну приезжает много туристов, и власти предпочли хранить молчание. Официально там ничего не случилось.

— А на самом деле?

— Ничего особенного.

Александер сдержал усмешку. Барни бросил на него недовольный взгляд.

— Они изолировали больных, провели гигиенические мероприятия и пресекли эпидемию.

— Больных было много?

— Несколько десятков бедолаг, живущих в хижинах без водопровода, мучились поносом. Всех, кроме одного старика, удалось спасти. Старику, похоже, и так оставалось недолго.

— Да уж, в этом деле чем дальше, тем круче, — съязвил Александер, доставая платок из кармана.

— Это, конечно, не сногсшибательно, но интересно, — поправил его Поль.

— Чем же? — спросил Барни.

Присутствие Керри отбирало у Барни последние силы, и он постепенно принимал свой обычный усталый вид замкнутого человека.

— Прежде всего тем, что, по мнению профессора Шампеля, Острова Зеленого Мыса не лежат на привычном пути распространения эпидемий.

Предупреждая очередной выпад Александера, Поль поспешно продолжил:

— А главное, что эпидемия началась одновременно в трех разных точках архипелага, что противоречит элементарной теории вероятности.

— Вы в этом уверены?

— Шампель не допускает и тени сомнения. Он получил официальный отчет группы португальских исследователей, которая разбиралась с этим на месте. Они не довели работу до конца, потому что правительство не хотело шума и выслало их из страны. Они успели, однако, картографировать случаи заболевания, и их вывод бесспорен: речь идет о трех очагах эпидемии.

— К какому же выводу вы приходите? — спросила Тара.

— Надо туда съездить, — ответил Поль.

Он почувствовал, что Керри улыбается. Она увидела его карту и поняла, что удар не опасен.

— Проблем со средствами нет, — сказал Барни. — Подписанный Арчи контракт дает вам полную свободу передвижений.

— Готов быть добровольцем, — с усмешкой сказал Александер. — Обожаю острова.

Никто не подыграл ему, и Барни продолжил:

— Когда вы планируете ехать?

— Как можно скорее.

Поль бросил взгляд на Керри.

— По правде сказать, я уже забронировал место на сегодняшний вечерний рейс.

— Решено, поезжайте и постарайтесь поскорее вернуться, — сказал Барни и повернулся к Керри. — Я освобожу вам кабинет после обеда. Где вы решили остановиться? Если хотите, можете остаться здесь, у нас есть комнаты для агентов. В противном случае берите машину и снимите номер в одном из отелей на побережье.

— Нет, — отрезала Керри. — Мне прекрасно подойдет небольшая комната здесь. Пляжи не для меня.

Через плечо она едва заметно улыбнулась Полю.

«Поехали, — подумал тот. — Без гонок не обойдется».

<p>Глава 5</p>Где-то на юге Африки
Перейти на страницу:

Все книги серии Super

Похожие книги