- Уверена, уверена. На вот читай. Это описание магического кокона. Чем быстрее мы его упакуем, тем больше у него шансов не развеяться окончательно. – Гермиона повернулась к маленькому полтергейсту, - Ты поспишь немножечко, а когда проснешься, мы уже будем на месте. Ты ведь не против?

Маленький, нелепый и уродливый человечек помотал головой и Гермионе показалось, что в шальных глазах Пивза блеснули слезы.

- Все будет хорошо, мы не бросим тебя, - шепнула ему девушка.

Вдвоем они легко справились с задачей. Драко удивился, как гармонично сплетается в чарах их магия, как слажены их действия, будто они всегда колдовали вместе.

Магический кокон выглядел, как тускло мерцающий эллипс около метра в длину.

- Ну вот, - удовлетворенно вздохнула Гермиона, - левитировать будем по очереди, а вот тут подпитывать. Малфой, засеки время, надо будет узнать, сколько продержатся чары. Как только потемнеет сияние, надо будет подпитать.

- Это даже хорошо, что он спит. Он так тоскует по этому своему дракону, - задумчиво произнес слизеринец, - А знаешь, я ему даже завидую. Наверное, это очень круто любить кого-нибудь так.

- Как так?

- Ну… вечно, забывая себя.

- Да, наверное.

Они помолчали. Девочка тряхнула головой, будто сбрасывая наваждение, и совсем другим голосом попросила.

- Ты бы пошел, прогулялся возле палатки, у меня … мне…

- Понял, леди, исчезаю. Позови когда закончишь,- Драко шутовски поклонился и выскользнул из палатки.

Гермиона успела только смыть с себя дневную пыль и грязь и одеться, когда по крыше палатки забарабанил ее спутник.

- Грейнджер, выходи, тут такое…

- Что случилось?

- Там! Там!!!

- Да успокойся ты, отдышись. Что случилось?

- Там, метрах в двадцати от нас, эти ваши… грифиндорцы, тоже палатку установили. И чары наложили, только неправильно - не вовнутрь, а наоборот. Это ж тоже самое, что закрыть себе глаза и утверждать при этом, что тебя не видно. Днем бы заметили, что что-то не так. А ночью… да, что говорить, пойдем сама посмотришь.

Они, почти не скрываясь, прошли по ночному лесу и увидели небольшой костерок и рядом с ним криво установленную палатку, почти такую же, как у них самих.

- Ты посмотри, кто там сидит. Узнаешь?

Около палатки на поваленном дереве сидели брат и сестра Уизли и вяло переругивались.

- Он не знает куда нам идти. Я точно тебе говорю, - горячился Рон, - и где искать эти самые крестражи тоже не знает. И с чего Дамблдор взял, что избранный это Невилл?

- Раньше ты тоже самое говорил про Поттера. Тебе не надоело? - устало возразила младшая Уизли, - и не ори, Лонгботтома разбудишь. Он устал с непривычки.

- Ничо, ему полезно жир растрясти. А ты заступаешься за него, потому что мечтаешь затащить его в койку и женить на себе. С Поттером не получилось, так ты тут решила подсуетиться, – зло зашипел Рон.

- Не тебе меня критиковать, сам-то… Здорово тебя грязнокровка кинула.

- Да я бы сто раз ей бы вдул, если бы хотел. Только она не в моем вкусе, мне знаешь ли девочки с телосложением нравятся, а не с теловычитанием. Чтоб было за что подержаться, а этой заучки только вот, - он приставил к груди два кукиша и непристойно помотал ими.

У Гермионы вспыхнули щеки, ей показалось, что на нее вылили ведро помоев.

- Мисс Грейнджер, пойдемте, уберемся от этой помойки подальше. Выспаться мы еще успеем. А находиться рядом с «этими» не хочется, хоть они и не заметят нас в любом случае.

- Ты прав, Драко, давай отойдем на пару миль. Здесь воняет. – Гермиона даже не заметила, что назвала своего школьного недруга по имени.

Глава 14

- О, профессор, вы решили поменять имидж? – похрюкивая от сдерживаемого смеха, спросил Гарри.

Снейп, одетый в мундир коменданта, который был ему радикально мал, только хмыкнул, - Это ты еще Люциуса не видел.

- К чему этот маскарад на этот раз? - спросил Гарри

- По сообщению сигнальных чар к нам скоро пожалует мистер Люпин.

- Люпин? – протянул Гарри, - А этому что здесь понадобилось?

- Скорее всего, он должен передать коменданту зелья для вас, - слегка замявшись, ответил зельевар.

- Как интересно! Не спрашиваю, откуда вам это известно. Я догадываюсь.

- Гарри, может вам лучше полежать, вчера снимали печать и я не уверен, что вам, после такой потери крови…

- Проф, я отлично себя чувствую и ни за что не пропущу представления, - прервал проявление заботы упрямый мальчишка.

- Доброе утро, Гарри, - поздоровался вплывший в гостиную Люциус. Мундирчик еле сходился на широкой груди аристократа, а рукава еле доставали до середины предплечья.

- Доброе утро. Вы сегодня отлично выглядите, лорд Малфой, - пропел мальчишка и уже не сдерживаясь, заржал.

- Что приходится выносить для общего дела, - притворно вздохнуло его сиятельство.

- И не говорите, Лорд Малфой, - поддержал его Северус.

- Наш гость прибыл,- сообщил бестелесный голос.

- Твое здоровье, - ехидно изрек Малфой, подавая зельевару емкость с подозрительной коричневой, вязкой жидкостью. Зельевар кисло улыбнулся и залпом выпил.

- Аплодирую стоя, - хмыкнул Люц и тоже принял оборотку.

- Увидимся, - помахал им ручкой мальчишка и исчез из гостиной.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги