Бульвар Крествуд

Джен наклонилась к мутному зеркалу и накрасила губы, затем руками привела в порядок волосы. Ну и дыру он выбрал для их встречи. Надо признать, дела с Тео шли все хуже.

Она чувствовала себя шлюхой. Он не обращал на нее внимания, отменил ланч, а потом вдруг появился, чтобы по-быстрому перепихнуться?

Она и была шлюхой, только ей не платили за услуги.

Джен наблюдала в зеркале, как Тео застегивает рубашку. Он просто использовал ее. Зачем она притворяется, что все не так? Диана была права. Она должна закончить все и начать сначала.

Все равно этой истории рано или поздно придет конец. Так зачем длить агонию?

Она повернулась к Тео.

– Меня тошнит от всего этого. – Джен оглядела ободранный номер. – Это совершенно не то, чего я хочу.

Ей обожгло глаза, и Джен смахнула слезу. Она не станет плакать из-за этого подонка. Она достаточно наплакалась из-за разных мужчин в прошлом. Слезы никогда ничего не меняют.

Пошел ты к черту, Тео Томпсон. Он не заслуживал ее слез. Она повернулась к нему спиной. Не могла больше на него смотреть.

– Любовь моя, – он двинулся к ней.

Она следила за его движениями в зеркале. И хотя Джен хотела на него сердиться, ее сердце замерло. Он так чертовски красив. Такой умный и офигенно богатый. Он – все, чего ей когда-нибудь хотелось. Джен закрыла глаза, вспоминая, как пахла его кожа. Она никогда не была с мужчиной, который бы так хорошо пах.

– Не волнуйся. Как только закончатся выборы, у нас с тобой будет такая жизнь, какую мы заслуживаем. Я тебе обещал это, и я свое слово сдержу. Пожалуйста, не бросай меня сейчас.

– Как я могу опять и опять верить одному и тому же? – Джен резко развернулась к нему. – Я хочу семью.

Джен сразу пожалела, что не откусила себе язык, вместо того чтобы высказать вслух самое сокровенное желание.

Теперь уже слишком поздно.

Он выглядел таким же потрясенным, как и она сама.

– Я понятия не имел.

Новый страх закрался в ее сердце. Ему это не надо. Она услышала это в его голосе. У него была семья. Он уже вырастил блестящего вундеркинда-сына и не менее талантливую дочь. Зачем ему начинать все сначала в сорок шесть лет?

Но у нее ничего этого не было. Почему она должна отказаться от всего, о чем так мечтала ради его счастья? Их отношения с самого начала были односторонними. Пришло время ей значить столько же, сколько он.

– Это правда. Я хочу семью. Я не могу так. Ты должен решить, чего тебе действительно хочется, и сделать нужные шаги.

Он обнял ее.

– Неужели тебе не хочется однажды стать первой леди великого штата Алабама? Я пойду по стопам отца. Кто знает, что будет потом? Мы можем оказаться в ДиСи[8], плечом к плечу с самыми влиятельными людьми. Будем ходить на экстравагантные вечеринки и игнорировать папарацци.

Как Джен ни старалась скептически отнестись к его словам, получилось все ровно наоборот.

– Конечно, хочу, но…

– Но что? – Он слегка ущипнул ее за щеку.

– Что, если ты передумаешь?

Она жалкая, да?

– Мои дети в колледже. Ты думаешь, я хочу провести остаток жизни один в доме с женщиной, на которой я имел глупость жениться, когда был еще слишком молод, чтобы понять, что к чему?

Джен хотела ему верить. Да, черт возьми, она ему верила.

– Она очень красивая. Я видела ее в городе недавно.

– Она тратит на это кучу денег. Печально, что это все только фасад. Внутри она жестокая и злобная. Совсем не такая, как ты.

Джен таяла у него в объятиях, несмотря на всю свою решимость.

Может, она была дурой, но сейчас уже поздно что-либо менять.

На дешевой прикроватной тумбочке зазвонил его телефон. Он немедленно выпустил ее и поспешил снять трубку.

Джен закрыла дверь ванной и прислонилась к ней. Она смотрела на свое отражение в зеркале и ненавидела себя за слабость.

– Что значит «существенный»?!

Его повышенный голос заставил Джен замереть и прислушаться.

– О господи, тогда она может знать… все.

Пустота этих слов, абсолютный шок в его голосе заставили ее сердце забиться сильнее.

– Конечно, я понимаю, что это значит.

Молчание.

Джен обхватила себя за плечи.

– Сделай все необходимое, чтобы все закончилось.

Джен открыла кран и пустила воду. Она не хотела, чтобы он подумал, будто она подслушивает.

Господи… во что он там вляпался?

<p>22</p>

16:00

Дом Ти-Ара Томпсона

Брайарклифф-роуд, Маунтин Брук

Тео долго сидел в машине, глядя на дом, в котором он вырос. Он был не такой современный и полный самой крутой бытовой техники, как его собственный. Скорее, это был классический особняк, со множеством архитектурных деталей, антикварных люстр, полов из красного дерева и встроенных шкафов. Семнадцать тысяч квадратных футов – в 60-е годы дом считался огромным. Он располагался на пяти акрах земли – неслыханное преимущество по нынешним временам. Там было даже поле для гольфа на три лунки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Похожие книги