Он поспешил успокоить ее. Хотелось видеть эмоции женщины, когда она рассмотрит его сокровища. Если она поймет, что он собирается с ней сделать, то на сокровища даже не взглянет. Дистанционным пультом он зажег свет в гараже.

– Здесь довольно пусто, как ты видишь, – сказал он, улыбаясь. – Но мой офис наверху, и, уверяю тебя, он гораздо более привлекательный.

Он видел, что она пока не расслабилась.

– Там, наверху, есть люди? – спросила она. – Здесь больше нет машин. Место кажется заброшенным.

Он позволил себе легкое раздражение в голосе:

– Лилиан, неужели ты думаешь, что мне нужны свидетели этой сделки?

– Нет, конечно, нет. Пойдем прямо к тебе в офис и покончим с этим. Занятия начинаются на следующей неделе, и мне надо подготовиться.

– При таких-то деньгах ты все еще собираешься возиться со студентами? – спросил он, когда они выходили из машины.

Он проводил ее к противоположной стене глухого, без окон помещения, взяв ее под локоть.

– Это основной уровень, – объяснил он, наклонился, нажал скрытую кнопку внизу стены, и огромный лифт начал опускаться.

– Мой бог, что это за установка? – испуганно спросила Лилиан.

– Изобретательно, не так ли? Иди за мной наверх, – сказал он, подталкивая ее в лифт.

Поднявшись на второй этаж, он вышел из кабины и дождался, пока она не встанет рядом.

– Готова? – спросил он и включил свет. – Добро пожаловать в мое королевство, – торжественно произнес он.

Он не сводил глаз с ее лица, когда она вошла в огромную комнату и в изумлении огляделась, переводя взгляд с одного роскошного антикварного предмета на другой.

– Как тебе удалось собрать все это? – в изумлении спросила Лилиан. – И почему ты все это хранишь здесь? – Она развернулась, чтобы посмотреть ему в лицо. – И зачем ты привел меня в такое место? Это вовсе не офис!

Лилиан уставилась на него, внезапно бледнея, в панике уронила сумку и попыталась проскочить мимо него. Мгновенно она почувствовала, как он стальной хваткой прижал ее к себе.

– Хочу быть милосердным, Лилиан, – тихо произнес он, доставая из кармана шприц. – Ты почувствуешь только легкий укол, а потом ничего. Обещаю тебе. Совсем ничего.

<p>Глава 46</p>

Как только Эльвира поняла, что потеряла Лилиан, то сразу позвонила Уилли.

– Где ты была, дорогая? – спросил он. – Я начал беспокоиться о тебе. Объехал вокруг дома миллион раз. Регулировщик принял меня за сталкера. Что происходит?

– Уилли, мне очень жаль. Я спустилась за Лилиан в метро, спрятавшись в толпе. Она вышла на «Чемберс-стрит», но я потеряла ее на выходе из метро.

– Это очень плохо. Что ты собираешься делать?

– Хочу вернуться к ней в дом и ждать в фойе. Даже если на это уйдет весь день, мне надо выяснить отношения с этой леди. Почему бы тебе не поехать домой?

– Ни за что, – твердо ответил он. – Мне вообще все это не нравится, к тому же Рори пропала, и непонятно, кто это делает. Я припаркую машину в «Линкольн центр» и буду сидеть вместе с тобой.

Эльвира знала: когда у Уилли такой тон, переубедить его невозможно. В последний раз оглядевшись в надежде увидеть Лилиан выходящей из какого-нибудь здания, она вздохнула и неохотно направилась обратно в метро.

Через двадцать пять минут Эльвира стояла у дверей дома, где жила Лилиан. Привратник сообщил, что мисс Стюарт дома нет, и добавил:

– В фойе ее уже поджидают дама и джентльмен, мэм.

«Это должен быть Уилли, – подумала она. – Интересно, кто же дама?» В голову пришло лишь, что это должна быть Мария. Так и было. Мария и Уилли сидели в кожаных креслах по обе стороны круглого стеклянного столика в углу фойе и увлеченно о чем-то беседовали, но, услышав стук каблуков, повернулись к Эльвире.

Мария встала и обняла ее.

– Уилли вводил меня в курс дела, – объяснила она. – Похоже, мы все пришли к заключению, что рукопись у Лилиан и настало время поговорить с ней.

– У нее. Или была у нее, – мрачно произнесла Эльвира. – Уверена, Уилли сказал тебе, что она вышла из банка с сумкой, в которой лежал какой-то сверток. Думаю, рукопись находилась в банковской ячейке, и она ее отнесла кому-то сегодня утром.

Эльвира поймала вопросительный взгляд Уилли и поняла, что придется рассказать Марии о том, что прошлым вечером она записала сообщение Лилиан на телефоне Ричарда.

– Мария, думаю, это неприятная новость, – сказала она, усаживаясь рядом с ней, и включила запись диктофона в бриллиантовой булавке.

– Ушам своим не верю, – произнесла шокированная и недоумевающая Мария, закусив губу. – Это означает, что Лилиан, вероятно, шла на встречу с Ричардом. Он клялся мне, что не видел рукописи. Теперь выясняется, что у него с ней сделка. Господи, как меня предали! Не только меня, но, еще хуже, папу предали… Он очень уважал и любил Ричарда.

– Давайте просто дождемся ее здесь, – предложила Эльвира. – Хотелось бы посмотреть, как она будет выкручиваться.

Мария решительно смахнула слезу, навернувшуюся на глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги