Ого. Да интриги драконидов не уступали в своей кровавости шахрийским. Однако, несмотря на такой «факт» в их биографии, Кира и Владыка поженились, а Феликс вполне неплохо общался с ее мужем. Хотя родственник Владыки был повинен в убийстве родных генерала. Значит ли это, что Феликс не был лишен милосердия? Это обнадеживало и одновременно восхищало.

Ведь нужно быть поистине великодушным человеком, чтобы переступить через подобное и не судить другого по деяниям его родственников.

- Возвращаясь к прошлому, Феликсу было только пять лет, когда прямо на его глазах убили родителей.

Он был ребенком… Я была потрясена тем, до чего же наши с ним судьбы оказались похожи. Но убить прямо на глазах?! Невероятная жестокость.

- Как ему удалось выжить? – тихо спросила я.

Прежде чем ответить, Кира тяжело вздохнула.

- Ему, пятилетнему маленькому мальчику, пришлось совершить убийство. С тех пор Феликсу приходилось спать где попало, даже в звериных норах. Красть, рыться в помойках, просить милостыню… Уверена, что он был вынужден делать вещи и пострашнее, но брат не стал посвящать меня в подробности.

Услышанное заставило мое сердце обливаться кровью. Я с трудом могла представить, что этот красивый, сильный и могущественный мужчина, пережил подобные ужасы в прошлом. Как он только не сошел с ума?

Мне было жаль того мальчика. Но мужчина, в которого этот мальчик вырос, заставлял меня восхищаться и даже гордиться им. А еще испытывать другие чувства, которых я опасалась.

- Для чего вы решили рассказать мне это? – я подняла на Киру пытливый взгляд.

- Мой брат может быть очень жестоким и беспощадным. А перемирие между нашими странами слишком хрупкое. Я хотела, чтобы вы могли лучше понимать Феликса, поскольку вижу зародившуюся симпатию между вами.

Вряд ли то напряжение и искры можно назвать простой симпатией. Однако я не хотела посвящать других людей в мои отношения с Феликсом.

- Я очень благодарна вам за доверие, - искренне произнесла я, чувствуя себя неловко.

Сестра генерала пришла поделиться довольно личными подробностями его жизни, а я будто была воришкой, для которой эти подробности не предназначались.

Сестра Феликса напоследок неожиданно заключила меня в объятия и, пожелав, чтобы церемония прошла идеально, оставила меня одну.

После ее ухода вернулись служанки, чтобы закончить ритуальную роспись. И когда я уже была готова к выходу, в покои вошел Василь.

<p>65</p>

Смотритель замка плотно прикрыл за собой дверь, затем обвел комнату внимательным взглядом. И только после того, как он убедился, что больше здесь никого не было, Василь сказал:

- Тебе придется совершить побег из замка.

- Что? Сейчас? – удивилась я, а сердце в груди сделало кульбит.

- К сожалению, сейчас это невозможно. Все уже готово к свадебной церемонии. Если невеста не появится вовремя, то немедленно начнутся поиски. Ты сбежишь после пира, когда настанет момент подготовки к брачной ночи. Я все обдумал, и лучшей возможности, чем эта, больше не предвидится.

Смотритель говорил спокойно и уверено, словно действительно успел все хорошо продумать.

Если размышлять рационально, то Василь был прав. Что еще мне оставалось? Этой ночью я не могла допустить близости с генералом. А значит единственное, что я должна была сделать – это сбежать из замка.

К тому же в случае побега мне не пришлось бы держать ответ перед шахрийским правителем, и не нужно было бы бояться угроз Сайка. Все складывалось идеально.

Вот только что-то внутри меня протестовало. Что-то не давало покоя. Словно если сбегу, то совершу непоправимую ошибку.

И больше не увижу Феликса…

Но неужели не было других вариантов как избежать беды?

- Вижу, что ты сомневаешься, - заметил Василь. - Не беспокойся. Последний час я потратил на то, чтобы раздать прислуге соответствующие распоряжения. Я все подстроил таким образом, чтобы ни одна живая душа не прознала о твоем побеге. Путь будет свободен.

Что ж, теперь я видела, что Василь в самом деле все предусмотрел. Если кто и мог устроить идеальное прикрытие, то только смотритель замка, ведавший здесь всеми делами. С его помощью все должно пройти без помех.

- Благодарю за помощь. Но меня беспокоит совсем другое. Раз я стану женой Феликса, возможно генерал будет ко мне благосклонен…

- Исключено, - резко произнес Василь, но в следующий миг смягчился. – Женой генерала станешь не ты, а шахрийская принцесса. Ее имя прозвучит перед Богами. Твое положение здесь очень шатко. Я сам лично слышал слова господина, что все предатели будут казнены. Боюсь, что другого выхода нет.

Тело пробрало противными мурашками.

Вот как. Пощады не будет?

- Я не могу позволить, чтобы ты пострадала. В память о твоих родителях, я должен тебя защитить, - вдруг сказал мужчина.

- Но почему? Что вы обо мне знаете? Расскажите о моих родителях, – я требовательно посмотрела на лицо смотрителя.

В эту секунду в замке раздался звон колоколов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракониды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже