Обернувшись, я обнаружила новую группу всадников. Но эти отличались от нападавших. Если наемники были одеты кто во что горазд, то прибывшие были облачены в черную кожу и выглядели хорошо организованным войском.

Два разных отряда?

Ответ я получила сразу.

Наемники тут же бросились врасыпную, опасаясь драки с теми, кто мог дать им достойный ответ. И среди этого столпотворения я потеряла маму, но зато увидела, как двое из напавших на деревню воинов двинулись к моему дому.

А в следующий миг до моего слуха донесся до боли знакомый голос:

- Жителей не трогать, а этих головорезов обезвредить, при необходимости убить. Заберем их коней и оружие.

Не чувствуя под собой ног, я повернулась к говорившему и увидела молодого Феликса. Белые волосы были короче, едва доходя до плеч. Черты лица еще не заострились и не ожесточились. По-видимому, будущий генерал только-только стал мужчиной. На вид ему было сложно дать больше семнадцать-восемнадцати лет.

Феликс обращался к темноволосому юноше чуть старше него самого. Хоть они и не были похожи друг на друга, но отчего-то внутри возникло ощущение, что они были друг другу как братья. Темноволосый кивнул на приказ Феликса и поскакал прочь.

В небе мелькнула тень дракона. Кажется, у наемников не было шансов спастись.

Из моей дома донесся детский крик.

Я заметила, как голова Феликса дернулась в сторону звука, и уже через несколько мгновений он был рядом с лачугой. А я стояла на месте и не могла заставить себя пошевелиться. Все, что мне было доступно в этот момент – смотреть и ждать.

Ожидание длилось недолго. Немного спустя в дверном проеме возникла фигура моего будущего мужа. На одежде появились пятна крови, а на руках он держал маленькую трясущуюся девочку.

Значит, это Феликс спас меня в прошлом?

<p>80</p>

Это открытие было настолько ошеломляющим, что я ощутила легкое головокружение.

Феликс защитил меня в прошлом от наемников… Наши судьбы переплелись еще очень давно. Но что случилось потом? Как я попала в лапы шахрийского правителя?

В моих воспоминаниях осталась лишь та темная сырая яма в доме, а после нее темнота. Словно все, что произошло дальше было слишком жестоким зрелищем для маленького ребенка, и мой разум попросту стер дальнейшие события.

Из ступора меня вывело болезненное шипение Феликса. А в следующий миг я увидела, как пятилетняя Джая, словно дикая кошка, вырвалась из его рук и со всех ног побежала в сторону леса.

- Укусила меня, - недоверчиво буркнул будущий генерал, потер свою шею и мрачно поглядел на следы крови на руке. – Поймайте девочку, пока до нее не добрались другие.

Похоже я была слишком напугана и решила, что Феликс был одним из злых людей, что напали на родителей. А тот никак не ожидал подвоха со стороны маленького невинного ребенка.

Что ж, теперь понятно, каким образом наши пути разделились. Подчиненные Феликса либо не нашли меня, либо пострадали от прячущихся в лесу наемников, что было более вероятно. Ну а маленькую Джаю отвели к ее дяде, шахрийскому правителю. А может он был неподалеку и сам меня нашел? Почему же не избавился от своей племянницы? Вопрос.

Очертания деревни и людей вдруг поплыли, и вскоре все пространство заволокло темным туманом. А через несколько секунд я вновь стояла посреди темницы.

- Любопытно, - протянул Сайк, задумчиво рассматривая мое лицо.

- Что? – хрипло прошептала я, все еще приходя в себя от увиденного.

- Я-то все гадал, как же тебе удалось увидеть одну из теней за спиной твоего генерала. И сейчас никак не ожидал, что ты заставишь мертвых духов показать свои воспоминания из деревни. Я мог бы все закончить, но мне стало интересно понаблюдать. А увидев твою мать, до меня дошло, - темный жрец неожиданно стал словоохотливым.

- Что дошло? – хмуро уточнила я.

- Она была ведой, а значит и ты тоже. Ну, наполовину точно, - хмыкнул отчего-то довольный Сайк.

- Я веда? Кто это?

- Прости, на лекцию у меня нет времени. Пора уходить. Удачи!

И этот стервец с совершенно невозмутимым видом взял и исчез! Растворился прямо в воздухе, оставив меня наедине с сотней вопросов.

- Стой! – крикнула я и прильнула к окошку в двери, но, разумеется, меня уже никто не слышал. В коридоре лишь одиноко горел факел, и ни души вокруг. Даже мертвой.

Вот же гаденыш! Не было времени? Как же! Уверена, что Сайк специально хотел извести меня!

Через некоторое время я все же успокоилась и перестала злиться. Так или иначе темный жрец открыл мне правду на мое прошлое. Я узнала, кем на самом деле был мой отец, узнала, что мать была не так проста, как я всегда думала. А шахрийский правитель оказался моим родным дядей.

И еще у меня появилась слабая надежда на то, что мама могла все еще быть живой. Но если она не погибла, то где была сейчас? Скрывалась? Или же кое-кто держал ее в плену?

<p>81</p>

Феликс Арес

- Ее нигде нет, мой генерал.

Из всех людей Феликса только верному Рами хватило мужества сообщить неприятную новость об исчезновении молодой супруги.

Генерал сжал челюсть и, потерев переносицу, тихо процедил:

- Что значит нигде нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракониды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже