- Не уходите… И за пределами офиса прошу называть меня просто по имени. - Увидев выражение ее лица, он шутливо сказал: - Попробуйте. Это не так уж трудно. Рик.

- Рик, - неуверенно повторила она.

- Неплохо. Немного практики, и вы привыкнете.

Не снимая руки с ее плеча, он мягко спросил:

- Вы в Филадельфии недавно и едва ли успели познакомиться со многими людьми, верно?

- Верно.

- Тогда позвольте вае кое-кому представить.

- Боюсь, что я для этого недостаточно хорошо одета.

Не сводя светло-голубых глаз с ее лица, Рик сказал:

- А по-моему, вы само совершенство. Сбитая с толку Мона пролепетала:

- Спасибо, но Брет может скоро вернуться, а я…

- Если это случится, так и быть, я отпущу вас. А пока давайте пройдемся.

Хаббард протянул Моне руку, и та приняла ее. Другого выхода не было.

Сначала она чувствовала себя неуютно, но затем успокоилась и с удивлением поняла, что ей здесь нравится.

Видя ее рука об руку с большой шишкой, люди разговаривали с Моной так почтительно, что она невольно улыбалась.

Они переходили от группы к группе, ненадолго останавливаясь, чтобы побеседовать с теми, кого Хаббард называл “самыми интересными из собравшихся”. При этом хозяин представлял ее очень просто: - Мисс Мэрчант, коллега из Англии.

Когда беседа неизбежно заходила о последних событиях в финансовом мире, Рик, уверенный в профессиональных качествах Моны, вовлекал девушку в разговор, спрашивал ее мнения и обращался с ней как с ровней.

Это было непривычно.

Вечер, на который она пошла только по настоянию своего спутника, оказался приятным и волнующим, несмотря на отсутствие, Брета.

Около одиннадцати люди начали понемногу расходиться, и Моне пришлось прощаться с ними так, будто она действительно была здесь хозяйкой.

Прием подходил к концу, но Ивлин и Брет исчезли бесследно. Господи, куда они пропали? - ломала себе голову Мона.

Видя ее тревогу, Рик сказал:

- Похоже, они уже не вернутся.

- Похоже, - уныло ответила Мона.

- В таком случае я буду счастлив отвезти вас домой.

- Спасибо, не стоит.

- Где вы живете? - не обращая внимания на ее слова, спросил Рик.

Она назвала адрес и твердо добавила:

- Я возьму такси.

- Я этого не слышал. Обещание есть обещание. Вам и так сегодня уделили мало внимания.

Только не с его стороны. Хотя Мона была простой служащей, а он хозяином вечера, устроенного исключительно по деловым соображениям, ее интересы были для Рика главнее бизнеса.

В то время как Брет…

Хотя она тут же отогнала от себя эту мысль, чувство досады не прошло.

- Вы в пальто? - взяв ее за локоть, спросил Рик.

Она отрицательно покачала головой.

- Тогда пойдемте. - Посадив Мону в серебристо-серый лимузин с шофером, Рик осведомился: - Вы уже видели Филадельфию ночью?

- Вообще-то нет.

- Тогда вам нужно показать.

Рик раздвинул стеклянную перегородку, назвал шоферу адрес Моны и добавил:

- Но сначала провези нас по Индепенденс-молл, Стив. - Он обернулся к Моне и сказал: -Там все дома восемнадцатого века, их недавно отреставрировали. - Во время поездки он показывал ей местные достопримечательности и непринужденно рассказывал о театрах и идущих в них мюзиклах. - Вы еще не ознакомились с местным репертуаром? - спросил он.

- Нет, но надеюсь. Наверное, с билетами трудно?

- Зависит от того, что вы хотите посмотреть. Она назвала одну из нашумевших премьер и

окончательно смутилась, когда Рик коротко сказал:

- Постараюсь.

- Ох, но я… я не имела в виду… Хаббард нагнулся и прижал палец к ее губам.

- Знаю, что не имели. Но это доставит мне удовольствие.

Когда они добрались до ее дома, Рик вышел с ней.

Быстро взглянув на верхний этаж, Мона убедилась, что в окнах Брета темно. Значит, его еще нет.

Вспомнив о явном интересе, проявленном к нему Ивлин, Мона ощутила легкое беспокойство. Она почти сразу поняла, что эта рыжая ведет себя с мужчинами как бесстыдная хищница…

Она протянула руку Рику и вежливо сказала:

- Спасибо за все. Вы были очень любезны.

- Я провожу вас наверх. - Он взял ее под руку.

- Но я живу на последнем этаже, а лифта в доме нет.

- И все же позвольте…

Когда Мона открыла парадное, он следом за ней прошел в вестибюль, устланный коричневым линолеумом, и поднялся на пятый этаж. В душном воздухе еще стоял запах вечерней трапезы - лука, овощей, горчицы и вяленого мяса.

Мона увидела, что он сморщил нос.

- О Господи, как вы можете здесь жить? - недовольно спросил Рик.

- Тут не так уж плохо, - возразила Мона. - Честно говоря, мне здесь даже нравится.

- Вас поселил здесь наш отдел кадров? - спросил Рик.

- Да. Они очень заботятся обо мне.

- Сомневаюсь. Надо будет выяснить, почему они не подыскали для вас что-нибудь получше.

- В Филадельфии очень высокие цены, - тихо напомнила она. - Я не могу позволить себе ничего другого.

На мгновение Хаббард рассердился, и Мона поняла, что если уж он что-то решил, то не отступится.

- В таком случае вы должны попросить Ивлин увеличить вам зарплату.

Когда они добрались до ее дверей, Мона снова поблагодарила Рика.

- Еще раз большое спасибо за все, что вы для меня сделали.

Не сводя глаз с ее лица, Хаббард промолвил:

Перейти на страницу:

Похожие книги