пришлось уехать из дома на целых три десятины. С ребенком оставалась молодая кормилица, пожилая и опытная
няня и маг-целитель обязанный постоянно контролировать состояние наследника. Четыре дня назад герцог
вернулся и узнал, что ночью с лестницы упала и умерла няня, воспитывавшая в свое время еще самого герцога.
Поспешивший в детскую взволнованный отец утверждает, что увидел в колыбельке совершенно другого ребенка, безусловно, похожего как на него самого, так и на его настоящего сына, но как показалось испуганному отцу, младше по возрасту. Кормилица и маг-целитель хором убеждают его, что он ошибся, но неугомонный герцог
вызвал в имение еще одного мага-целителя и тот, проведя магический ритуал крови, с уверенностью доложил
нанимателю, что в колыбельке несомненно находится его родной сын. Сомнения не оставили герцога до конца и он
обратился к нам.
Вы владеете, хоть и слабо, магией леса, а значит вполне сможете установить родство по крови. Ваша задача
выяснить: первое — ребенок, сын герцога или нет, второе — была ли подмена и существует ли второй ребенок, третье — если мальчиков двое, то который из них наследник, и четвертое — если подмена произошла, где
пропавший ребенок? Главное — установить точно место нахождения наследника. Постарайтесь найти ребенка
живым. Собирайтесь. К ночи порталом отправитесь в кабинет заказчика. Он будет вас ждать. Свободны.
В Обители наступила давящая тишина, на горы опустилась ночь, мы были готовы отправиться в путь.
Нас действительно ждали. Высокий, довольно мощного телосложения, мужчина средних лет. С густыми черными
волосами, пронзительными карими глазами, синеватые круги под которыми выдавали его усталость. Чуть склонив
голову в ответ на наше приветствие, он нетерпеливо уточнил:
— Нужно ли мне рассказывать вам о своих сомнениях?
— Нет. Нас познакомили с вашей историей, и мы хотели бы пройти в детскую к ребенку, — вступил в разговор
брат.
— Ночью?
— Вы наняли нас не для охраны, а для выяснения родства и места нахождения вашего истинного наследника. Чем
меньше народу нас видит и знает о нашем присутствии, тем больше шансов у истинного наследника остаться в
живых.
100
— Но в комнате мальчика вместе с ним спит кормилица.
— Она не проснется.
— Прошу, — произнес встревоженный отец и пошел вперед, показывая дорогу. Возле дверей в детскую комнату
Дан придержал его за локоть и шепотом попросил пустить его вперед. Герцог безропотно подчинился. Через пару
минут мы все стояли в комнате, в которой спокойно и крепко спала кормилица и маленький мальчик.
Первой по комнате прошлась Багира. Мужчина взволнованно дернулся, но удержался и промолчал. Кашна же в это
время не торопясь обнюхала самого герцога, затем кормилицу, ребенка и приступила к обходу комнаты. Только я, конечно, слышала ее комментарии, остальные же просто наблюдали за ее действиями.
«Герцог несомненно отец этого ребенка, а вот матерью его никак не может быть покойная герцогиня, поскольку
вот она, мамаша, рядом спит. Вещи ребенка, находящиеся в шкафу пахнут созвучно, но я могу точно сказать, что
есть еще один ребенок и именно он первым носил эти вещи. Малыша несомненно подменили, да ты и сама это
прекрасно чувствуешь, не сходя с места, с твоим-то обонянием. Да, кормилица знает, где находится второй мальчик
и имеет возможность за ним присматривать. На ней есть его запах, но он не совсем свежий. Все, девонька, теперь
твоя очередь».
Закончив обход, кашна ткнулась носом в колени герцога, показательно чихнула и села у моих ног. Наши с ней
выводы совпали, пришло время донести их до заказчика.
— Ваша милость, мальчик в колыбели действительно ваш сын. Маги — целители вас не обманули. Не сказали они
вам лишь о том, что он ваш незаконный ребенок. Его мать — та самая кормилица, которая спит сейчас возле
колыбели. Как это получилось вам лучше знать, но ребенка действительно подменили. Если вы позволите, то мы
тихо и аккуратно допросим женщину, поскольку на ней сохраняется запах второго мальчика и она знает, где он
находится.
Ошеломленный подтверждением своих подозрений герцог сумел только кивнуть. Мы с Даном скользнули
вплотную к молодой женщине и, загородив своими спинами от взора мужчины, при помощи магии леса ввели ее в
транс.
Герцог Валингтон с изумлением наблюдал, как два молодых человека фактически не двигаясь по комнате, раскрывают перед ним картину свершившегося преступления. Не больше двадцати минут им понадобилось, чтобы
сделать выводы и вот сейчас они на мгновение подступили к Мари скрыв ее, а уже спустя минуту он мог
наблюдать, как она встала и, не открывая глаз начала отвечать на вопросы, задаваемые одним из теней тихим
шелестящим голосом.
— Ваше имя?
— Мари.
— Вы подменили наследника герцога своим ребенком?
— Да.
— Герцог отец вашего сына?
— Да.
— Зачем вы это сделали?
— Я хотела, чтобы мой ребенок стал герцогом. Хотела отомстить его светлости за то, что он пренебрег мной и не
поверил в то, что я ношу его ребенка.
— Где настоящий наследник?
— Настоящий наследник будет расти у моих родителей, как мой сын и в дальнейшем познает все прелести
нищенской жизни.