— Нет, нет, эту просто, — обещал Грийк. — Тут древний собор, на протяжении сотен лет бунты, крестьянские восстания, вуйны, антиклерикальные мутежи влияли на храм. Вут, что есть под тум собором, ты найдешь множество дуннелей, путайный ходов, тайников, фальшивых стенук. Тум можно поместить целую сустему метро, и она потеряется. Мы можем дустать это в любое время.

— Хорошо. Сегодня четверг. Смогут ли твои люди достать ее сегодня, чтобы в субботнее утро она была уже здесь?

— Легко, Чон, — ответил Грийк. — Тебе нужна одна или сразу две?

Дортмундер и Келп оживились.

— Ой-йо, — только и сказал Келп.

— Ты прав, — сказал ему Дортмундер, а у Грийка спросил: — Разве их две? Две коробки?

— Сто пятьдесят лет назад, — начал рассказ Грийк, — уни смастерили еще один ларец точная копия настоящего. Для бузупусности. Но уни не пользуются им уже лет пятьдесят.

— В том же месте?

— Под тум собором, да, но в другом хранилище, понимаешь. И оно слабо охраняется. Никому нет дела до подделки, как и до всех фальшивок.

— Окей. Терпеть не могу распределять обязанности, Грийк, но многие люди без помощи других ни на что не способны, поэтому я должен сделать это. Все чего я хочу, чтобы твои люди проникли туда, заменили оригинал и подделку местами, а мне доставили настоящую. Их не должны схватиться и никто не должен ни о чем догадаться. Договорились?

— Без проблем, — согласился Грийк.

— Оригинал должен быть здесь, — уточнил Дортмундер.

— Грийк, это очень важно. Не знаю, что точно задумал Чон, но если он сказал, что ему нужен настоящий ларец, то он не сможет обойтись другим, — объяснил Келп.

— Без оригинала, — сказал Джон, — мы не потянем работу. У Зары Котор есть факс?

— И это будет ее вина, — добавил Келп. — И твоя. И всей твоей страны.

— Я сделаю пометку, — предложил Грийк. — Посмотрите.

И шариковой ручкой на белой бумаге блокноте что-то написал. Они заметили, что тсерговский алфавит невероятно похож на американский.

— Хорошо? — спросил Грийк и приподнял блокнот, показывая запись.

— Отлично, — согласился Дортмундер. — А теперь перейдем к шпионским «штучкам».

— Конечно, Чон.

— Эти предметы нужны мне для замка в Вермонте. Мне нужны глаза внутри, мне необходимы уши, прежде чем я войду в него.

— А-а, ну да. У нас есть для этого все необходимое.

— Вот и здорово, — сказал Дортмундер. — А так как ты шеф безопасности, то знаешь, как их применить на практике.

Грийк выглядел слегка ошарашенным:

— Конечно, Чон, — ответил он, но уже с меньшей решимостью, чем прежде.

Дортмундер ввязался в это дело не для того, чтобы жалеть кого-либо.

— Завтра мы отправляемся в Вермонт. Ты возьмешь всю свою шпионскую экипировку.

— Хорошо, Чон, — согласился Грийк, и ему удалось изобразить храбрую улыбку на лице. — Намечается авантюра? Вы будете шпионами.

— Верно, — сказал Дортмундер и махнул в сторону телефона. — Я позвоню? Местный звонок.

— Ну, конечно.

Дортмундер набрал номер и вскоре услышал малоприятный голос Арни Олбрайта:

— И что?

— Джон Дортмундер.

— Чего ты хочешь от меня?

— Задавался вопросом, есть ли у тебя пластик.

— О, естественно, коммерческая сделка. Никто не звонит Арни Олбрайту просто спросить как дела, просто поболтать.

Дортмундер закатил глаза:

— Я и звоню поговорить, Арни, — солгал Джон, — вот только я тороплюсь. Возможно, мы сможем поболтать, когда я приеду, если у тебя есть пластик.

— А когда ты приедешь ко мне, то начнешь еще сильнее торопиться, — поддел Арни. — Слушать меня — занятие не из легких, а взглянув на меня, и вовсе убежишь. У меня есть то, что ты хочешь. Заезжай.

— Спасибо, Арни.

Повесив трубку, Дортмундер сказал Келпу:

— Я знаю, что не хорошо так говорить, но не хотелось бы иметь дела с Арни Олбрайтом.

— Так ты встретишься с Арни сам, верно? А я просто дождусь тебя? Встретимся в час? — выпалил Келп.

— Без вариантов, — ответил Джон.

В поезде метро, мчащемся по окраине города, раздался голос Келпа:

— Как ты думаешь, какие шансы, что они не перепутают ларцы?

Дортмундер задумался и ответил:

— 50/50

Келп засиял:

— Ну, вот видишь? В конце концов, ты не законченный пессимист.

<p>33</p>

— Вас двое, — удивился Арни Олбрайт, когда открыл дверь и увидел Дортмундера и Келпа с натянутыми улыбками на лицах. — Значит, Дортмундер, ты привел с собой человека, чтобы разговаривать с ним, а не со мной.

— Нее, — ответил Джон.

— Я попросил его, Арни, ведь я не виделся с тобой тысячу лет, — произнёс Келп.

— И даже нос не вытянулся, счастливчик, — пошутил Арни и отошел, чтобы те вошли в его вонючую квартиру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги