Подрагивающее щупальце упало ему под ноги — корабль Аарона снова обстреливают! В пяти шагах перед Володи копье пригвоздило корабельщика к деревянной стене орудийной башни. Мужчина дергался, словно лягушка, насаженная на булавку. А потом его тело вдруг обмякло.

Несколько ядер разорвали релинг, и на палубу обрушился град обломков. Два из них задели его доспех. Стоявшие вокруг мужчины бросились ничком на палубу. Он не стал делать этого. Не здесь его поджидает смерть, в этом он был совершенно уверен.

Спустившись на летную палубу, Володи нашел мужчину, похожего на капитана.

— Ты приносить мне амфоры с ламповым маслом.

Парень недовольно покачал головой.

Володи схватил его за пышную черную бороду и подтянул к себе:

— Мне разорвать тебе задницу или ты будешь слушать приказ бессмертного Володи? — И он оттолкнул от себя мужчину.

— Конечно, бессмертный… — пролепетал капитан.

— Тогда ты пошевеливаться!

Володи обернулся к своим воинам, ждавшим его у медведей. Они будут сбрасывать амфоры с маслом на все пожары, которые сумеют найти на каменном корабле. А он поищет другой путь. Он видел, как из каменного корабля вылетали орлы. Там, откуда они выбрались, он наверняка сможет пройти вместе с медведем. Он возьмет с собой столько амфор, сколько унесет Вонючка. А внутри каменного корабля наверняка найдется что-то, что можно сжечь.

<p>Не соответствующие предписаниям снаряды</p>

Нир увидел, как подрагивает мужчина, в которого он попал копьем. Оно пригвоздило его к внешней деревянной стене орудийной башни, чьи отверстия были направлены в их сторону. Карлик был уверен, что внутри стоял человек, внимательно смотревший в крестовидную бойницу, за которой у своего копьемета стоял он сам.

Галар изо всех сил вращал рукоятку, натягивая орудие. Им обоим повезло, их распределили в помещение, находившееся чуть в стороне от главной орудийной позиции этой скалы. Здесь можно было делать то, что они считали нужным, без всяких там указаний. По крайней мере, большую часть времени. Каждые полчаса к ним заглядывал капитан, командовавший их отсеком. Давал им парочку тупых советов и снова уходил к главному орудийному расчету.

Сын человеческий на летающей змее пролетел у самой их скалы, метнул в них копье, ударившее по узкой бойнице.

Нир увидел, как от орудийной башни отделились тени, и потянул Галара за собой, на пол. От удара тяжелых каменных ядер задрожали скалы. С потолка посыпалась штукатурка. Судя по всему, залп, выпущенный детьми человеческими, попал в орудийный расчет над ними.

Галар протер глаза.

— Тому парню, которому пришла в голову дерьмовая идея поштукатурить здесь потолок, я отрежу яйца — когда все здесь закончится. Наверное, ему в голову кто-то вылил помойное ведро…

— Эй, вы двое, хватит обниматься с полом, беритесь за работу!

Нир повернул голову. В дверях стоял их капитан. За два прошедших дня Хор проявил себя не с лучшей стороны. Чернобородый капитан не отличался приятными манерами. Он был на удивление низкого роста и что было силы мстил за этот свой недостаток громкостью голоса. Когда он орал, его, наверное, было слышно на двух соседних скалах.

Нир поднялся.

— Так точно, капитан! Уже снова при деле. Удар свалил нас с ног. Больше не повторится.

Нир смотрел в какую-то неопределенную точку над головой Хора, притворяясь безобидным и старательным дурачком. Годы в походах по Нангогу научили его, что с большинством начальствующих это работает отлично.

— Продолжать! — рявкнул Хор и вошел в орудийную камеру.

Негромко ругаясь, Галар продолжал тереть глаза, в то время как капитан направился к большим колчанам с копьями, стоявшим у стены.

— А это еще что такое? — И он указал на тот самый колчан, который принесли с собой они. Тот, в котором они хранили свои копья для убийства драконов.

Галар перестал тереть глаза. Рука его опустилась на висевшую на поясе секиру. Нир протиснулся между ним и капитаном, который как раз вытащил из колчана одно из коротких копий.

— Эта стрела не соответствует предписаниям, — раздраженно пробормотал Хор и, осмотрев наконечники, заявил: — Слишком легкие. Если стрела и попадет куда-то, никакого эффекта не будет. — Вложив копье обратно в колчан, он покачал головой: — Подобное самоуправство приведет к гибели. Я реквизирую эти копья. Я требую, чтобы вы убивали врагов Альвенмарка специально изготовленными для этой цели копьями.

Галар попытался оттеснить Нира в сторону.

— Ничего он не заберет, — прошипел он другу на ухо.

— Что ты там говоришь? — Хор вызывающе поглядел на них обоих. — Может быть, вы оба и великие герои войны, но здесь, на борту Поднебесья, установлена дисциплина, и вы будете делать то, что я вам обоим скажу. — С этими словами он поднял колчан и шагнул в сторону бойницы.

Нир напрягся. Он не намерен позволить этому напыщенному мешку дерьма выбросить их стрелы для убийства драконов за борт. Пусть Галар раскроит ему череп!

— Ты мне сейчас… — взревел Галар.

— Внимание! — раздался у входной двери знакомый голос. — Старец в Глубине на палубе!

Хор обернулся, и Нир заметил, как побледнел капитан, увидев, кто пришел.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Логово дракона

Похожие книги