— Господин сказал, что вы покидаете Огл и приказал помочь вам собрать багаж.

— Да, помоги, пожалуйста.

— Дядя Дан вас выгоняет? — Кэрри очень тонко улавливает. — Он обещал отправить меня в Пансион одарённых сеньорит.

— Ты против?

— Я хочу! Но… Марем же в Пансион нельзя!

— Я уверена, что для мальчиков тоже есть школы, ничуть не хуже, чем для девочек.

— Да, но тогда мы не будем вместе!

— Кэрри.

— Если мы не можем быть вместе здесь, давай вернёмся домой? Дома было не так красиво и часто голодно, зато никто нас не разлучал! — она шмыгает носом.

— Ты любишь брата?

— Да!

— И ты хочешь, чтобы он голодал?

Кэрри отшатывается, её глаза широко распахиваются. Она явно осознаёт, в какую ловушку смыслов она попала. Я подспудно ожидаю, что девочка согласится учиться, но она удивляет:

— Марь тоже меня любит. Я уверена, что он сам выберет остаться со мной. Не так уж и сильно мы голодали.

Я теряюсь. Кэрри не понимает, что вернувшись с ней в родной город, Марк потеряет шанс на лучшее будущее? Он рискнул связаться со мной, лишь бы вырваться. Не удивлюсь, если их комнаты уже захвачены соседями, и возвращаться детям некуда. А ещё Кэрри уже очень красивая, и с каждым днём становится всё очаровательнее.

— Ты спрашивала Марка?

— О чём, госпожа? Он постоянно говорит, что любит меня.

— Я уверена, что он любит тебя. Но именно из любви он поддержит идею твоей учёбы, Кэрри.

— Нет!

— Госпожа, я могу войти? — слышу я Марка.

— Секунду! — я поспешно переодеваюсь, и Люсиль помогает справиться с застёжками, поправляет ворот, рукава. — Входи!

— Госпожа, господин дал Кэрри рекомендацию в очень хороший Пансион. Он говорит, что там хорошие условия, хорошо учат, есть стипендия. Обучение бесплатно.

— Марь, нет!

— Кэрри, да. Я понимаю, что ты боишься, но ты станешь магиней.

— Я не хочу становиться магиней! Я хочу домой. Мы зря сюда приехали, надо было остаться и жить как жили. Зачем ты потащил нас сюда?

— Затем, что это наш шанс, Кэрри. Твой и мой.

— Мне не нужен шанс, Марь.

Он смотрит на сестру:

— Кэрри, шанс нужен мне, — твёрдо произносит Марк, глядя сестре в глаза.

Девочка открывает рот, но не издаёт ни звука. Тяжело дыша, она часто-часто моргает. Глаза становятся влажными, и Кэрри пускает слезу:

— Ты меня больше не любишь, Марь?

— Люблю, сестрёнка. Именно поэтому ты едешь в Пансион.

— А ты? Ты тоже едешь в Пансион для молодых сеньоров?

— Нет, Кэрри. Я остаюсь с госпожой.

Глава 59

У девочки кривится лицо, словно она вот-вот заплачет, но Кэрри сдерживается. Она отворачивается и выбегает. Кажется, она всё-таки расплачется, но не у нас на глазах. Марк смотрит ей вслед с грустью, но не догоняет, позволяет ей остаться с её чувствами наедине, справиться самостоятельно.

— Ей страшно, — пытаюсь я его утешить. — Она поймёт…

— Если честно, когда родителей не стало, я прятал её и каждый раз думал, что она захочет выбраться во внешний мир тайком, но она…

— Я поговорю с ней.

Едва ли она меня услышит, но я попробую. Может быть, потом осознает?

Марк кривовато ухмыляется:

— Поймёт или нет, для её же блага, — и меняет тему. — Госпожа, дилижанс от гильдии отправится через три часа. Я бы хотел проводить Кэрри, а в остальном я в полном вашем распоряжении.

— Провожай, — киваю я.

Марк смотрит на меня пытливо. Похоже, он не уверен, стоит ли задавать следующий вопрос, но после секундного колебания он решается:

— Госпожа, вы… не едете в столицу? Дилижанс от Магической гильдии не то же самое, что обычный. Не знаю, есть ли ещё места, а твёрдого расписания у рейсов нет.

— Нет, Марк, я остаюсь. Нам нужно снять номер в гостинице и переправить наши вещи.

— Господин хотел, чтобы вы уехали.

— Обойдётся. Я покину его дом, но не город. Мне жаль, что Дан в меня не поверил. Никто не верит.

— Я верю. Я много думал, госпожа. Тогда, при первой встрече вы подарили мне странное чувство, что к нам пришла удача. Простите за откровенность, вы совершенно непродуманная, совершаете безумные поступки, которые должны привести вас к краху, но получается наоборот. Судьба любит вас.

— И ты хочешь частичку этой любви.

Марк не прав.

Дело не только в везении. Секрет в том, что я отбросила страхи и запреты. Я знаю, что я пою ужасно, что люди затыкают уши, что с таким пением невозможно стать певицей, но я иду на сцену вопреки всему.

Марк снова меняет тему:

— Я успею решить с гостиницей, а Кэрри как раз остынет. Госпожа, вообще-то выгоднее арендовать дом, но сейчас нам нужно перебраться хоть куда-то, и остановиться в гостинице проще.

Я одобрительно киваю:

— Марк, можешь не отчитываться. Я полностью тебе доверяю, распоряжайся. Считай, что ты больше не помощник. С этого момента ты мой доверенный управляющий.

— Госпожа!

— Беги, — отмахиваюсь я.

Багаж подготовят без меня, одежду упакует Люсиль.

У меня же до отъезда осталось последнее дело. Пусть Дан не собирается со мной прощаться, я оставлю ему… письмо.

Перейти на страницу:

Похожие книги