— Не могу принуждать дочь к этому браку, когда сама Светлейшая против, — сказал отец.
Для меня этот ответ стал полнейшей неожиданностью. Когда отец успел поменять мнение?
— Сначала брачный браслет не удержался на руке, и мне следовало серьезно отнестись к этому знаку.
— Не ломай комедию, Кас, — грубо прервал Дрейн-старший, — дело не в Светлейшей. Не приплетай ее сюда. Наш договор должен остаться в силе. Или ты надеешься на более выгодную сделку?
Правитель с интересом следил за происходящим. Потягивая из бокала зеленый напиток, он явно наслаждался представлением. Еще бы! Двое благородных мужей собираются устроить скандал. Было бы забавно, если бы не решалась моя судьба.
— Итак, семейство Кас, — правитель кивнул сначала на отца, а потом на меня, — против предложенного героем брака. Дело осложняется тем, что Магда — фрейлина моей дочери. Признаться, ситуация складывается щекотливая и… — Правитель оборвал себя на полуслове и метнул острый взгляд на Дрейна-старшего. — Ну что ж, Магда, ты можешь вернуться к ее светлейшеству Клеа.
Как это — вернуться? А узнать собственную судьбу? Но спорить с правителем… Пришлось выбраться из кресла, церемонно поклониться и направиться к двери, сохраняя невозмутимый вид.
Дверь почти закрылась, когда Силан холодно сказал:
— Думаю, господин Кас согласится на наш брак. Как и вы, ваше светлейшество.
Но страж у двери не дал ни единого шанса подслушать. Мне четко указали, в каком направлении следует идти. Сделав несколько шагов, я обернулась. За мной пристально следили. Вздумай я медлить… меня выведут насильно.
Раздосадованная и взволнованная, я отправилась в обратный путь. Петляла по бесконечным коридорам, спускалась и поднималась по лестницам. В какой-то момент мне показалось, что я все-таки заблудилась. Но, миновав портретную галерею и анфиладу приемных, я услышала тихий шепот:
— Магда.
Я заозиралась.
— Сюда.
Клеа распахнула окно и помогла вылезти на узкий парапет, который опоясывал весь этаж.
— Быстрее, а то все пропустим.
Быстро, но осторожно мы добрались почти до кабинета правителя. С парапета принцесса легко скользнула в почти игрушечную башенку с маленькой нишей и крохотной дверцей.
— Я здесь часто играла в детстве.
Мы втиснулись внутрь. Прекрасное убежище для ребенка, но вдвоем мы едва помещались.
Клеа приложила палец к губам:
— Тсс!
Она заставила меня опуститься на колени, а потом осторожно отодвинула маленькую заслонку. Теперь через потайную дыру в стене я могла видеть кабинет правителя.
Сама принцесса осталась стоять, на уровне ее глаз оказалось что-то вроде замочной скважины, к которой она приникла. Башенка с секретом.
— Ваши обвинения совершенно беспочвенны, Силан!
Отец горячился, глаза налились кровью. Он плохо сдерживал ярость.
— Да, Дрейн, это слишком серьезно. И косвенно касается меня, — пророкотал правитель. — Магда хорошо влияет на мою дочь. Клеа стала гораздо спокойнее. И перестала перечить. Ох уж эти дочери! Настоящая отрада, пока маленькие, но время идет. Приходится выдавать их замуж, ибо таковы женская доля и предназначение.
Он выразительно вздохнул и бросил взгляд на красивую фреску, изображающую явление Светлейшей трем детям-пастушкам.
— Госпожа Кас производит впечатление достойной воспитанницы пансиона. А ваше поведение, Дрейн, выглядит немного… странно. Не получив желаемую игрушку немедленно, вы пытаетесь всем рассказать, насколько она плоха.
Светлейшая, что рассказывает обо мне Дрейн?
— У меня есть доказательства, — произнес Силан. — Эта девица — даром что провела столько лет в пансионе — порочна. Я сомневаюсь, что она все еще невинна. Но я смогу с ней справиться. И держать в узде тоже смогу. Она будет вести себя пристойно, не так, как сейчас.
Да о чем он? Все мои прегрешения случайны. Я не хотела видеть Силана голым с леди Алисаной! И поцеловалась с женихом Лианы тоже совершенно случайно. Это недоразумение.
— Доказательства? — заинтересованно спросил правитель.
С видом победителя Дрейн достал пачку писем, перевязанную тесьмой, брошь и «красную книгу».
Мне эти предметы были слишком хорошо знакомы. Я так сосредоточилась на книге и письмах, что не заметила исчезновения первого подарка. Но откуда они у Силана? Это он рыскал в моей спальне?
— Мне рассказали, что в мое отсутствие Магда пропадала во дворце не только с ее светлейшеством. Она вела себя разнузданно и вовсю флиртовала с магами. Вот письма ее любовника, его подарок и книга весьма откровенного содержания.
И тут меня осенило. Лотта. Это она украла!
Правитель поднялся. С каким-то очень странным выражением он посмотрел на письма, а потом молча взял брошку.
— Если правда выплывет наружу, Магда — при всем вашем богатстве, господин Кас, — не сможет рассчитывать на выгодную партию.
Силан лучился самодовольством и выглядел так, будто победил.
— Это все ложь и клевета. Магда чиста, как первый снег. Я не позволю порочить мое честное имя. Откуда вы взяли эти письма, Дрейн?!
Дрейн-старший выступил вперед, отстраняя Силана, который явно собирался сказать в ответ какую-то колкость.