Путники приблизились к пригородному участку Юмерии и увидели, что все деревья в радиусе полукилометра от окраины участка были сильно засохшими и скукоженными, будто из них вытянули все соки. Эти внешние эффекты проявлялись сильнее по мере приближения к городу.

Зайдя на территорию пригорода, путники ощутили, как прошли через еле заметную пелену. Сам пригород почти не изменился за полтора года, разве что только его границы расширились. Пройдя по людным улицам, Фай увидел сквозь дома, как к ним приближаются три силуэта, души которых были ему уже знакомы. Они принадлежали трём девушкам, пытавшимся убить Фая на турнире в Северном Королевстве.

Высший некромант остановился и произнёс:

— К нам спереди приближаются трое противников — девушек в синих одеждах. Их боевые качества посредственны, но их тела взрываются после смерти, советую убивать их только с расстояния.

— Кто они?

— Подопытные убийцы Эдмунда Валуа, — пояснил Фай и начал готовить многослойное заклинание.

Из-за угла выскочила девушка из той троицы с копьём в руке.

— Подожди! — успела она крикнуть, как Фай послал в неё ударную волну, от которой девушка отлетела на десяток метров в один из домов, проломила его своим телом и, по всей видимости, вылетела с другой стороны.

Люди, находящиеся в это время поблизости, закричали и начали разбегаться кто куда.

— Их тела стали прочнее, нужно было не ограничиваться, — с едва заметной досадой молвил Фай.

— Ты уверен, что они враги? — высказал свои сомнения отступник.

Из-за дома послышался голос ещё одной девушки с луком за спиной:

— Фай, подожди, мы не сражаться пришли! Наш господин Лорд Эдмунд Валуа хочет тебя видеть, чтобы поговорить!

— Нам не о чем разговаривать. Исчезните.

— Мы не можем, у нас приказ.

Фай уже начал готовить новое заклинание, как Винсент остановил его:

— Подожди, не реагируй так резко, давай выслушаем Эдмунда, может быть он будет нам полезен.

— Если бы ты знал его, как знаю я, то подобную мысль ты и рассматривать не стал.

— Мне известно гораздо больше, чем ты думаешь. Он уже давно связан с одной опасной организацией не из этого мира. Я даже одно время хотел помочь кое-кому избавиться от них, но на данный момент лучше оставить всё как есть, иначе жертв будет больше.

Из дыры в доме, еле держась на ногах, вышла копейщица. Её кожа во многих местах была содрана, а из бедра с порванным синим чулком торчала острая деревяшка. Она с трудом сказала:

— Прости нас… мы выполняли приказ. Ты зол, но прошу… идём с нами.

Из-за дома выбежала группа стражников. Не успели они принять меры против нарушителей, как одна из подручных Эдмунда, носившая метательные кинжалы в виде оружия, остановила их и приказным тоном сказала не вмешиваться.

Внезапно Фаю пришла в голову полезная, но неприятная идея, чтобы реализовать которую, ему всё же придётся поговорить с Эдмундом. Как бы он ни не хотел иметь с ним общих дел, но это было необходимо.

— Ведите, но если я замечу хоть что-нибудь подозрительное в ваших действиях, то на этот раз разрушу ваши души до того, как они улетят, — угрожающе проскрежетал Фай.

Только они отправились на встречу с лордом, как позади послышалось старческое ворчание:

— Куды это вы намылились?

Путники повернулись и увидели, как из дыры дома высунулся дряхлый старик с вытянутыми возмущёнными губами. Возле него стояла бабка, которая, по-видимому, пыталась его увести прочь.

— Да-да, я вам говорю, напыщенные индюки. Хату мою продырявили, а платить за ремонт хто будет? Я вас спрашиваю, наглецы такие, — начал старик стукать трясущимся кулаком по стене. — Думаете, раз магиями всякими владеете, то вам всё можно? А вот хрен, я молчать не стану.

— Извините, мой господин Эдмунд Валуа вам всё возместит.

— Шо мне слова ваши. Я на человека с недалёким умом похож разве? Мне расписку подавайте, а не языком чешите.

— Прекрати же ты, старый, — уже громко бабка высказала старику. — О своей жизни не заботишься, так хоть о моей подумай.

— Ты на годки свои посмотри, уж сёдня, а то и завтра помрёшь. А тут дело правильности, порядочности. Кто ж если не наше поколение научит молодёжь поступать по правде.

Подручная Эдмунда с кинжалами тихо обратилась к остальным девушкам:

— Я здесь разберусь.

— Что значит твоё “разберусь”? — с подозрением посмотрел Винсент на девушку с кинжалами.

— Если тебя волнует, убью я его или нет, то я отвечу — нет.

— Я проверю.

— Твоё дело, поступай, как знаешь.

С этими словами они разошлись. По пути к Эдмунду, Винсент видел, как лучница помогает идти раненой копейщице. Хотя он и хотел им помочь, но помнил слова Фая, что приближаться к ним лучше не стоит, поэтому продолжал идти от них на расстоянии вместе с высшим некромантом, остановившись один раз лишь для проверки подозрительного человека, в котором он почувствовал демона.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги