Ахам брахмасми. но мы отождествляем себя с телом: «Я индиец», «Я американец», «Я брахман», «Я шудра». Это всё иллюзия. Итак, допускать ошибки, впадать в иллюзию и склонность обманывать. На самом деле я не знаю вещей, как они есть, но всё же я пишу книги. Чтобы обучать людей. Крупные учёные не имеют ясного представления, ясного понимания; всё же они пишут книги. Даже теория Дарвина. Он предположил: «Может быть это так», и написал большую книгу, «Антропологию». А люди получают знание из этой книги. А если его знание основано на «возможно, может быть», какова ценность от такого знания? И всё происходит именно так. Чувства несовершенны. Он обладает склонностью обманывать. Склонность обманывать означает, что он не имеет совершенного знания; тем не менее, он хочет давать знание, чтобы прославиться на весь мир, прославиться в обществе.
Чего стоит ваше написание книг, если вы не обладаете совершенным знанием? Но, поскольку у нас есть склонность обманывать, мы делаем это. Ведическое знание не таково. Там нет обмана. Там нет несовершенства. Там нет иллюзии. Там нет ошибок.
Таково ведическое знание. Там… Автор ведической литературы… Кто автор ведической литературы? Не Господь Брахма. Автор ведической литературы – Кришна. Как говорится в Шримад-Бхагаватам: тене брахма хрда ади-кавайе мухйанти йат сурайах. Он вложил знание, брахма, знание шабда-брахма, в сердце Господа Брахмы. Так что Брахма не самодостаточен. Фактически, мы предлагаем получить знание, ведическое знание от Брахмы, начиная от Брахмы. Но на самом деле оно не от Брахмы. Брахма получил знание от Кришны. Тене брахма. Ом намо бхагавате васудевайа. Джанмадйасйа йатах анвайат итаратас ча артхешу абхиджна сва-тат тене брахма хрда ади кавайе мухйанти йат сурайах. На самом деле знание исходит от Кришны. И наше предложение в том, что мы получаем знание, эту Бхагавад-гиту, в которой непосредственно сам Кришна даёт знание.
И мы должны принять его как оно есть. Мы не можем интерпретировать Бхагавад-гиту на собственный манер. Это не Бхагавад-гита. Это нечто иное. Они используют Бхагавад-гиту и выдвигают собственные выводы. Это не Бхагавад-гита. Если вы хотите изучать Бхагавад-гиту, то вы должны изучать ей как она есть. Тогда это хорошо. В Бхагавад-гите сказано: Кришна – Верховная Личность Бога. Ахам адир хи деванам. Ахам сарвасйа прабхавах маттах сарвам правартате, мам эва йе прападйанте майам этам таранти те, нанйат паратара. Это высказывания из Бхагавад-гиты. Сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа. Если мы не принимаем Бхагавад-гиту в рамках высказываний Верховной Личности Бога, то она бесполезна. Это просто пустая трата времени. Вы не можете дать комментарий на основе вашего скудного знания.
Понять Бхагавад-гиту совсем нетрудно. Она написана очень простым санскритским слогом, и всё очень ясно. Ясно как солнечный свет. Может ли идти речь о том, чтобы освещать солнечный свет или бога солнца вашими лампами? Предположим, сейчас здесь солнечно, достаточно светло. Мы можем видеть солнце и всё остальное очень ясно. Если кто-то приносит лампу и говорит: «Теперь я покажу вам солнце», это бесполезно.
Бхагавад-гита ясна сама по себе. Так же как солнечный свет. Не нужно никакого лампоносца, чтобы показать Бхагавад-гиту или Кришну. Этого не требуется. Постарайтесь увидеть Бхагавад-гиту как она есть. Тогда вы получите благо. Иначе вы будете сбиты с толку. Так же как в начале Бхагавад-гиты говорится: дхарма-кшетре курукшетре самавета йуйутсавах, мамаках пандаваш чаива ким акурвата санджайа. Всё очень ясно.
Дхарма-кшетре. Курукшетра – это дхарма-кшетра. До сих пор. Курукшетра существует. Вы все знаете. И оно и есть дхарма-кшетра. Люди отправляются в паломничество. И в Ведах тоже говорится: курукшетре дхармам ачарет. Нужно отправляться на Курукшетру и проводить там религиозные ритуалы. Так что это по ведической версии дхарма-кшетра, как практический пример. Дхарма-кшетре курукшетре. Но некоторые истолковывают Курукшетру как своё тело. Из какого словаря они добыли этот смысл, что Курукшетра означает это тело? Подобного рода интерпретации имеют место. Но мы говорим, что если вы хотите получить благо от чтения Бхагавад-гиты, не читайте подобных ложных толкований. Читайте Бхагавад-гиту как она есть. Тогда вы получите благо. Курукшетре дхарма-кшетре. Это факт.
Курукшетра – это дхарма-кшетра.
Самавета йуйутсавах: И люди, собравшиеся там, а именно Пандавы и Кауравы, хотели сражаться. Они собрались в хорошем месте, дхарма-кшетре, Курукшетре, и там сражались. Так что смысл этого ясен. Почему смысл должен быть таким, что: «Пандавы означают пять чувств, а Курукшетра означает тело»? Почему? Почему? Где необходимость в такой интерпретации? Интерпретация требуется там, где есть неясность.