– Именно так, – с предельной серьезностью пояснил Келбен. – И в данный момент она, если так можно выразиться, гостит у Лейрел Сильверхэнд, находясь в полной безопасности. Если я верно помню, они собирались пить вино.

«Да ну?!»

Он почувствовал себя не то полным идиотом, не то редким везунчиком, поэтому просто сделал глоток пива. Возмущение, облегчение, радость, удивление и раздражение кипели внутри ровно с той пропорцией, чтобы он даже не понимал, как именно зовется то, что он сейчас чувствует.

И, возможно, все это отразилось на его лице слишком ярко, потому что лица его собеседников приняли до крайности понимающие и сочувственные выражения. Всех, кроме Фила.

– Кас, с тобой вообще все в порядке? – лениво поинтересовался у него Фил.

Касавир сделал еще два глотка пива. Прожевал кусок стейка. Заел картошкой.

– Охуеть, – наконец, тихо произнес он. – Прошу прощения.

«Я целый долбаный день бродил по городу с этим мальчишкой, чтобы узнать, что… что?!»

Он почувствовал, что у него сейчаспотемнеет в глазах от ярости.

– Так где Аланна? – произнес Касавир очень низким и очень холодным голосом. – Я целый день бродил по городу с проводником, уже думая, что ее похитили или она ранена, или вообще убита, чтобы узнать… вот это?! Что она сейчас где-то сидит, ест пирожные, и почему-то не здесь?

Ирман фыркнул.

– Привыкай, мальчик мой, это называется браком.

– Спасибо, папа, ты как всегда безгранично мудр! – угрюмо проворчал Касавир.

– Отнесись к этому проще, – Пирджерон как будто и ухом не повел от его ругани. – Она ведь точно так же телепортировалась по городу целый день, и думаю, побывала в тех местах, где не хотела бы оказаться.

– Это точно, – многозначительно потянул Фил.

– Я спокоен, – Касавир выдохнул и поднял руки, признавая капитуляцию и собственную ошибку. – Извините.

Фил сделал большой глоток пива и ткнул в его сторону вилкой.

– Нихренашеньки.

– Я спокоен, – с нажимом повторил Касавир, упрямо глядя на лучшего друга.

– А знаете, что… – что хотел сказать Ирман, они так и не узнали, потому что его отец прислушался и изменился в лице, отразив в мимике сложную гамму настороженности и готовности к худшему.

Ирман уже учуял неладное, когда услышал частый стук каблуков по брусчатке. За десятилетия брака Ирман уже научился узнавать Элоизу по шагам. Даже в толпе, даже среди шума.

Он подозревал, что они бы так и проводили время, наслаждаясь беседой и уютным рокотом голосов в таверне, но их мирное уединение готовился разрушить ураган в лице возмущенной Элоизы.

Лишь по одному признаку Ирман понял, что его дела (и в том числе всех присутствующих) до крайности плохи. Во-первых, Элоиза, которую он заметил, шла очень быстро. А, во-вторых, что насторожило его куда сильнее – в руках жены не было ни одного свертка, ни одной коробки, или чего бы то ни было на них похожего. А это означало, что не купила она ровным счетом ничего.

Жена метнула в их сторону короткий пылающий взгляд, и решительно направилась в «Разрушенную башню».

– Милая? – удивленно поинтересовался он, когда Элоиза Ханверд предстала перед ними во всем великолепии платья «колокольчиком», вышитым яркими тропическими цветами.

– Мама? – Касавир прищурился и как будто настороженно напрягся.

– О, леди Ханверд! – Фил взмахнул руками и грохнул ладонями по столу. – Вы сегоднятакая… – он резко изменился в лице и вздрогнул, ощутив пинок Касавира под столом. – Э! …красивая…

Касавир обменялся с Филом одним им понятным взглядом.

«Ты идиот? Она в бешенстве».

Фил пожал плечами, скорчив наигранно скептическое лицо.

«И чё? Можно подумать, тебя это спасет».

Касавир продолжал смотреть на него тяжелым взглядом. Фил вздохнул.

«Ну ладно, ладно».

– Добрый вечер, леди Ханверд, – лорд Пирджерон церемонно склонил голову. Келбен Арунсун последовал его примеру.

– Рад знакомству, леди Ханверд. Ваш муж очень высоко о вас отзывался.

– Добрый вечер, – Элоиза Ханверд оглядела их ледяным взглядом. – Я вижу, что Ирман нашел себе компанию, и если к вам, уважаемые, у меня вопросов нет, то у меня они есть к моему сыну! И его другу! – она повернулась к ним, взметнув вокруг себя облако роскошных духов, и постукивание жемчужного ожерелья. – Что ты здесь делаешь, Фил? Разве Касавир не должен быть со своей женой? Клянусь Ваукин, я скоро поверю в то, что ты преследуешь его!

– Но… – Элоиза оборвала Фила воздетым указательным пальцем в белой шелковой перчатке.

– А ты, Касавир? Где Аланна? Ты что, потерял ее? – она коротко развела руками, сердито глядя на сына. – Почему ты сидишь здесь с этими господами и выпиваешь?

– Но… – на этот раз Элоиза Ханверд оборвала Касавира.

– Никаких «но»! Фил, ты дашь моему сыну провести хотя бы медовый месяц без тебя?!

– Но я же люблю его, леди Ханверд! – патетически воздев руки, выкрикнул Фил. – Конечно, я слежу за ним, вы же знаете, что он долб… эээ, не идеален!

Лорд Пирджерон со стоном погрузил лицо в сложенные чашей руки, тихо хрюкнув от смеха. Касавир закрыл ладонью глаза. Келбен Арунсун нахмурился, выражая неудовольствие абсурдностью.

– Но я же не в этом смысле! Э! – Фил возмущенно приложил руку к сердцу.

Перейти на страницу:

Похожие книги