– Нет! – вывернулась Сабина. Она бесстрашно вернулась к телу декуриона и, откинув цветной лоскут, сдернула с плеча герольда узелок. – Теперь можем идти! – выдохнула она.

– Ну и дела! – только и смогла произнести Нелли. Малыш Улисс молчал, словно воды в рот набрал.

Когда они добежали до трубы, в тупике уже никого не было, кроме Красса, Сефлакса и четырех воинов.

– Где вы ходите?! – воскликнул полководец. – За вами есть еще кто-нибудь?

– Видимо, нет, – едва дыша, сказала Нелли.

Красс и воины с ужасом глядели на торквесс на ее шее.

Нелли быстро его сняла.

– Вот. Прокус передал. Они все погибли.

Красс немедленно водрузил ожерелье обратно.

– Ожерелье декуриона передается только декуриону, – хмуро сказал он.

Нелли решила подождать другого удобного случая, чтобы освободиться от непонятного украшения.

Отверстие, прогрызенное для побега из западни, было небольшое, но, видимо, достаточно крупное, чтобы пропустить и крыс, и бутылки с детенышами.

– Как вы его закроете? – спросила Красса Нелли, протискиваясь в трубу.

– Здесь есть кому это сделать, – ответил полководец, подталкивая Нелли вперед.

Она обернулась и увидела, что воины остались у отверстия.

– Ох, только не это! Неужели они закроют его своим телом? – ужаснулась Нелли, но в ответ получила лишь ощутимый толчок в спину.

Как и предполагала Нелли, в трубе проходил кабель в оплетке и несколько других изолированных проводов. Она похолодела, когда представила, что будет, если кто-то приложится к проводам зубами.

Но еще больше всполошилась, когда по следу поняла, что крысы выбрали не то направление.

– Они пошли не в ту сторону!

– Поздно! – проворчал Красс.

По ходу трубы возникло ответвление. Что еще хуже, судя по запаху, крысы свернули в него.

– Кто их ведет? – возмущенно спросила Нелли.

Через некоторое время Сабина, Улисс, Сефлакс, Нелли и Красс выползли из трубы на свет.

– Пес горелый! – воскликнула Нелли, осмотревшись. – Мы в моей школе! Вернее, в подвале.

<p>Глава 44</p>

сли бы директор увидел в столовой это лежбище тюленей с розовыми хвостами, расположившееся на столах, стульях, холодильниках и отключенных плитах, его лысина засияла бы как лампочка в светильнике. Потом перегорела бы или лопнула от напряжения.

Бэсс и воспитательницы вытряхнули малышей из бутылок, гладили и успокаивали их. Цицерон что-то вещал целой толпе малышей, состоявшей из его младших братьев и сестер, их сверстников.

Многие крысы, свернувшись клубочком, грели кто двух, а кто трех самых маленьких детенышей.

Нума в числе молодых крыс сновал от одной группки к другой и раздавал обнаруженную в незакрытом шкафу еду: конфеты, печенье, хлеб, шоколад, орехи.

Сефлакс сидел рядом с Сабиной, заботливо обняв ее.

Воины расположились по кругу, тревожно озираясь.

Корнелий и несколько следопытов шныряли по углам.

Нелли наконец убедилась, что колония была действительно многочисленной.

– Здесь можно обитать? – спросил тихо подошедший Красс. – Ты как считаешь?

– Обнаружив крыс, школу зальют ядом под завязку.

– Здесь же находятся дети человеческие!

– Я знаю, что говорю. Два года назад здесь травили тараканов. Для этого школу не закрыли даже на неделю. Не побоялись отравлений! Многие ученики тогда заболели.

– Надо куда-то уйти до утра, – сказал Красс.

– Надо, – согласилась Нелли.

– Мы ждем твоих предложений, – раздался голос сзади. Оказалось, что рядом с Нелли стояли еще шестеро уцелевших декурионов. Говорил высокий, который выступил на суде.

Ожерелье на шее Нелли стало в два раза тяжелее. Она вздохнула и стянула торквесс с шеи.

– Мне надо в кабинет к директору. Для начала, – сказала Нелли, вручая ожерелье одному из декурионов.

– Далеко? – поинтересовался Красс.

– Это здесь, на первом этаже.

Полководец подозвал Цицерона и Сефлакса:

– Проводите Нелли, куда она скажет. И берегите ее.

Корнелий нагнал их у двери.

– Кот. Один, – коротко сказал он.

– Я его знаю, это школьный кот Базилевс. Он неопасен: очень ленивый. Идешь с нами?

Корнелий кивнул, и быстрая улыбка пробежала по его морде.

Теперь Нелли была проводником. Отодвинув неплотно закрытую дверь столовой, отряд под ее началом вышел в темные коридоры школы.

– Был здесь когда-нибудь? – спросила Нелли Корнелия.

– Был.

– Меня не встречал?

– Не помню. Может, ты в школу нечасто ходила? – усмехнулся следопыт.

– Не до такой степени, чтобы следы совсем развеялись! – сказала Нелли.

Во всех школьных помещениях были зазоры между дверью и полом. Крысы протиснулись под дверью директорского кабинета.

– Зачем тебе понадобилось идти сюда? – спросил Цицерон.

– Видишь, – Нелли показала лапой на стену. – Карта города.

– Нелли, я плохо воспринимаю такие сложные изображения.

Нелли запрыгнула на диван, перебралась на директорское кресло, с него – на стол и уселась напротив карты на стене.

– Зато говоришь очень сложно, – заметила она. – Смотри. Вот школа, пустырь, портовый квартал, район «медуз», Морской корпус. Вот пассажирский порт. А вот – военная база. Туда нам и нужно. По этой дороге.

– Это очень далеко, – сказал снизу Сефлакс. – Я и другие шли до корпуса два дня. А выходил я не отсюда, а из Урбса. Оттуда гораздо ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники темного универа

Похожие книги