«Немецкая осень» стала первой из книг Стига Дагермана, которую относительно быстро переиздали во второй раз. Первый тираж поступил в книжные магазины 9 мая 1947 года и составил 2700 экземпляров. В начале июля был напечатан второй тираж 1575 экземпляров. Новые издания на шведском выходили в 1954 году («Норштедтс») и в 1967 году (серия PAN).

За границей книга вышла на норвежском – «Tysk høst», издательство Tanum, Осло, немецком – «Deutcher Herbst», издательство Baurudio&Hess, Франкфурт-на-Майне, 1979, и новое издание в Hohenheim Verlag (Edition Maschke), Кёльн, 1981, а также на французском языках – «Automne allemande», издательство Actes Sud, Le Paradou, 1980.

Вошедшие в книгу статьи ранее публиковались в газете «Экспрессен» или же не публиковались вообще.

Немецкая осень.

Ранее не публиковалась.

Руины.

В газете «Экспрессен» от 29 декабря 1946 года под заглавием «Невзгоды как основа утешения».

Кладбище после бомбежки.

В газете «Экспрессен» от 31 декабря 1946 года под заглавием «Радость жизни в аду».

Торт для бедняков.

В газете «Экспрессен» от 7 января 1947 года под заглавием «Не самые бедные в городе руин».

Искусство идти на дно.

В газете «Экспрессен» от 12 января 1947 года под заглавием «Искусство идти на дно с открытыми глазами».

Незваные гости.

В газете «Экспрессен» от 28 января 1947 года под заглавием «Бездомный товарняк».

Соперники.

В газете «Экспрессен» от 4 февраля 1947 года под заглавием «Немецкая молодежь под властью стариков».

Заключительное предложение статьи в «Экспрессен»: «Об одном из немногих мест, где действительно можно встретить много немецкой молодежи, мы расскажем в следующей статье» было заменено на «Необходимо взглянуть правде в глаза и признать, что у немецкой молодежи есть свои организации: бандитские шайки и черный рынок».

Потерянное поколение.

В газете «Экспрессен» от 7 февраля 1947 года под заглавием «Ответственность молодых: диалог в Штутгарте».

Суть правосудия.

В газете «Экспрессен» от 11 февраля 1947 года под заглавием «Трагикомедия перед лицом правосудия».

Холодный день в Мюнхене.

В газете «Экспрессен» от 28 января 1947 года под заглавием «Достойный уважения, но смертельно опасный».

Заключительный абзац, начиная со слов «Этого безусловно самого талантливого из современных немецких политиков…», в версии газеты «Экспрессен» отсутствует. Портрет лидера немецких социал-демократов Курта Шумахера вызывал нарекания со стороны шведских социал-демократов (см. Рагнар Турсье в «Экспрессен» от 19 февраля 1947 и Кай Бьёрк в «Моргон тиднинген» от 20 февраля 1947). Абзац, вероятно, добавлен Дагерманом в попытке прояснить свою точку зрения.

В лесу повешенных.

В газете «Экспрессен» от 7 марта 1947 года под тем же заглавием.

Обратный до Гамбурга.

Ранее не публиковалась.

Литература и страдание.

В газете «Экспрессен» от 28 апреля 1947 года под тем же заглавием, примерно одновременно с подготовкой книги к печати в издательстве «Норштедтс».

Одна из газетных статей, первая из опубликованных – «In Deutschland ist nix mehr los. Страна как потухший вулкан», «Экспрессен», 26 декабря 1946 года – не вошла в «Немецкую осень».

Данное издание «Немецкой осени» основывается на оригинальном издании 1947 года.

Десять из тринадцати статей явно печатались с текстов, опубликованных в «Экспрессен». Время от времени встречающиеся в газетной версии пустые строки между абзацами сохранились и в издании 1947 года. Сохранены они и в этом издании. В других статьях «Немецкая осень», «Обратный до Гамбурга» и «Литература и страдание» пустых строк в оригинальном издании нет. Они были добавлены редактором в статью «Литература и страдание» для сохранения единообразия, за образец была взята статья из газеты «Экспрессен» от 28 апреля 1947 года.

Помимо правки очевидных опечаток, была внесена незначительная корректура.

<p>Избранные эссе</p><p>Пылающие сердца</p><p><emphasis>(1943)</emphasis></p>

Как сказал поэт:

Не падайте же духом,пылающие сердца,победа иль пораженье —улыбка до конца[61].
Перейти на страницу:

Похожие книги