Художникам, так или иначе способствовавшим тому, чтобы я выглядел стильно: Дидье Граффету, Дэйву Сениору, Лоре Бретт, Лорен Панепинто, Рэймонду Суонленду, Томасу Альмейда.

Моим издателям по ту сторону Атлантики: Лу Андерсу, Деви Пиллаи, Брэдли Энглерту, Биллу Шейферу.

Моим чемпионам на круге: Тиму и Джен Миллерам.

Человеку с тысячью голосов: Стивену Пэйси.

Тому, кто держал волка по нужную сторону двери: Роберту Кирби.

А также всем писателям, чьи пути пересекались с моими – в Интернете, в баре или в писательском кабинете, – предоставлявшим мне помощь, поддержку, дружеский смех и множество идей, пригодных для заимствования. Вы сами знаете, кто вы.

И напоследок, однако прежде всего:

Моему великому машинисту – Джиллиан Редфирн. Поскольку каждый Джезаль знает в глубине души, что не стоит и гроша без Байяза.

<p>Большие люди</p>

Выдающиеся лица Союза

Его августейшее величество Джезаль Первый – Высокий король Союза.

Ее августейшее величество Тереза – Высокая королева Союза.

Кронпринц Орсо – старший и единственный сын короля Джезаля и принцессы Терезы, наследник престола, отъявленный бездельник и повеса.

Хильди – помощница, камердинер и девочка на побегушках кронпринца Орсо, ранее прачка в борделе.

Танни – некогда капрал Танни, а теперь сводник и собутыльник кронпринца.

Желток – придурочный прихлебатель Танни.

Архилектор Занд дан Глокта – «старик Костлявый», самый страшный человек в Союзе, глава Закрытого совета, а также инквизиции его величества.

Наставник Пайк – главный помощник архилектора Глокты, с ужасно обожженным лицом.

Лорд-камергер Хофф – напыщенный глава королевского двора, сын предшествующего лорда Хоффа.

Лорд-канцлер Городец – измученный нелегкой работой держатель завязок государственного кошелька.

Лорд-маршал Бринт – армейская шишка, однорукий старый приятель короля Джезаля.

Лорд-маршал Рукстед – армейская шишка, имеет склонность к ношению бороды и рассказыванию бородатых историй. Женат на Тильде дан Рукстед.

Полковник Форест – офицер низкого происхождения, славится усердием и впечатляющим набором шрамов.

Бремер дан Горст – начальник стражи короля Джезаля, искусный фехтовальщик с писклявым голосом.

Лорд Ишер – лощеный и преуспевающий магнат из Открытого совета.

Лорд Барезин – фиглярствующий магнат из Открытого совета.

Лорд Хайген – педантичный магнат из Открытого совета.

Люди круга Савин дан Глокты

Савин дан Глокта – дочь архилектора Занда дан Глокты и Арди дан Глокты. Инвестор, светская львица, прославленная красавица, соосновательница Солярного общества вместе с Хонригом Карнсбиком.

Зури – несравненная компаньонка Савин, беженка с Юга.

Лизбит – розовощекая визажистка Савин.

Фрида – одна из многочисленных горничных Савин, заведующая ее гардеробом.

Метелло – горничная Савин, горбоносая стирийка, специализирующаяся на париках.

Арди дан Глокта – мать Савин, известная своим острым языком.

Гарун – брат Зури, плотного телосложения.

Рабик – брат Зури, стройный и симпатичный.

Хонриг Карнсбик – «великий машинист», знаменитый изобретатель и промышленник, сооснователь Солярного общества вместе с Савин дан Глоктой.

Диетам дан Корт – прославленный инженер и строитель мостов, ведущий убыточное строительство канала.

Селеста дан Хайген – почитательница и потенциальная соперница Савин.

Каспар дан Арингорм – раздражительный специалист по откачке воды из шахт.

Тильда дан Рукстед – болтливая жена лорда-маршала Рукстеда.

Спиллион Суорбрек – писатель дешевых бульварных романов.

Маджир – фигура из криминального мира, в долгу у Савин.

Полковник Валлимир – неудавшийся военный, теперь младший партнер Савин.

Леди Валлимир – лишенная вкуса жена полковника Валлимира.

Наставник Ризинау – глава Вальбекской инквизиции. Потные ладони.

Лорд Пармгальт – Вальбекский мэр. Главным образом спит.

Ломатели и иже с ними

Виктарина дан Тойфель – бывшая заключенная, дочь впавшего в немилость мастера-распорядителя монетного двора. Нынешнее занятие: наносит удар за простого человека.

Коллем Сибальт – руководитель ячейки ломателей.

Огарок – тощий молодой ломатель с трагическим лицом.

Гриз – ломательница с мягкими формами и грубым языком.

Мур – ломатель, бас.

Гуннар «Бык» Броуд – бывший лестничник, борющийся со своей склонностью к насилию. Только что вернулся с театра военных действий в Стирии. Женат на Лидди Броуд, отец Май Броуд.

Лидди Броуд – многострадальная жена Гуннара Броуда, мать Май Броуд.

Май Броуд – здравомыслящая дочь Гуннара и Лидди Броудов.

Сарлби – старый товарищ по оружию Гуннара Броуда, теперь работает на пивоварне.

Малмер – бригадир на пивоварне, один из вожаков ломателей.

Судья – чокнутая психопатка, предводительница сжигателей.

Северяне

Скейл Железнорукий – король Севера. Брат Черного Кальдера и дядя Стура Сумрака. Прежде великий воин и военный вождь, а теперь… нет.

Черный Кальдер – хитроумный брат Скейла Железнорукого, отец Стура Сумрака и истинный властелин Севера.

Стур Сумрак, он же «Большой Волк» – сын Кальдера, кандидат в короли, наследник Севера, прославленный воин и знаменитый говнюк.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Земной Круг

Похожие книги