– Ну, про Гарольда ты права, – согласилась я. – А у меня сегодня была только одна крошечная сцена, и ту я чуть не испортила. Никак не могла вспомнить свою реплику.

– Вы ей не верьте, мистер Дрю, – сказала Бесс. – Она отлично играла. Даже режиссёр сказал, что получилось очень естественно.

– Мне просто повезло …

Джордж хмыкнула и перебила меня:

– Нэнси Дрю – известная скромница!

Они все рассмеялись.

– В лагере только и говорят что о Нэнси, – добавила Бесс. – Плотники из моей команды считают, что ей надо бросить детективную работу и вплотную заняться актёрской карьерой!

Девчонки широко улыбались, глядя на меня. Я надеялась поделиться с ними своими переживаниями, но теперь стало ясно: они не поймут. Им казалось, я скромничаю, а ведь у меня на самом деле не получилось сыграть как следует. Как же им объяснить, что я сильно сомневаюсь в своём актёрском даровании? Я вздохнула. Придётся справляться с боязнью сцены в одиночку.

– Кстати, Нэнси, ты узнала, где был пожар? – спросила Джордж. Видимо, она меня тогда всё-таки немного слушала.

Я кивнула, радуясь, что мы сменили тему.

– Да, только что папе об этом рассказывала. Горел дом Джефри Олмана, бывшего финансового директора компании «Рэкхем».

– По-моему, всё это в высшей степени подозрительно, – вставил папа. – Тому, кто фальсифицировал бухгалтерию, наверняка хотелось избавиться от любых доказательств. А они вполне могли храниться в доме бывшего финансового директора.

– То есть это был поджог? – спросила Бесс.

Я пожала плечами.

– Мистер Олман был вне себя от горя. Он заявил, что прогорит вместе с домом, потому что вложил все деньги в коллекцию антикварной мебели.

Джордж присвистнула.

– И ничего не удалось спасти?

– Нет. Вынесли только платяной шкаф от «Братьев О’Райли».

– Странно, зачем коллекционеру антиквариата дешёвая мебель? – удивилась Джордж.

– Может, он жить не мог без платяного шкафа, а деньги уже потратил на другую мебель, – предположила Бесс.

– Да, возможно, – согласилась я. – Хотя он вёл себя так, будто шкаф очень ценный. Наверное, он дорог ему по какой-то личной причине.

– И это единственное, что спасли от пожара? – уточнила Джордж.

– Да, пожарные зашли в комнату, куда огонь перекинулся не сразу, но успели вынести только шкаф и ноутбук. Правда, мистер Олман так расстроился и рассердился, что бросил ноутбук обратно в огонь.

Джордж побледнела.

– Он бросил ноутбук в огонь?!

Я невольно улыбнулась. Джордж души не чаяла в компьютерах. Наверное, для неё это было тяжелейшим преступлением!

– Мистер Олман был на взводе, – объяснила я. – Думаю, он поступил так от обиды и отчаяния.

– Но с жёсткого диска наверняка ещё можно было спасти хотя бы часть файлов! Мебель можно купить новую, не вопрос, а восстановить электронные документы намного сложнее. Неужели он этого не понимает?!

Бесс закатила глаза.

– До ноутбука ему дела не было, Джордж. У него другие приоритеты. Мистер Олман явно считал, что эту мебель уже не заменить.

И всё-таки Джордж была права. От дома ничего не осталось, а значит, не уцелели и файлы. А ведь на ноутбуке наверняка хранилась важная информация.

– Ноутбук улетел прямо в огонь? – поинтересовалась Джордж.

– Вряд ли, – ответила я. – Мистер Олман бросил его в сторону дома, но недалеко. Скорее всего, валяется где-нибудь на лужайке.

Джордж отодвинула стул и поднялась.

– Давайте проверим.

Бесс затормозила перед тем, что осталось от дома Олмана, и тихо присвистнула.

– Наверное, роскошный он был!

– Да, – сказала я. – Большой, в георгианском стиле, почти особняк.

Джордж вылезла с заднего сиденья и, когда мы с Бесс присоединились к ней, сказала:

– Сложно поверить, что целый особняк может сгореть вот так, без остатка.

– Смотрите, полицейская лента! – воскликнула Бесс, показывая на жёлтую ленту вокруг лужайки.

– Видимо, пожарные решили, что это может быть местом преступления, – предположила я. – Если у нас с папой пожар вызвал подозрения, неудивительно, что и у мистера Клауда возникла похожая мысль.

Джордж сощурилась, вглядываясь в вечернюю тьму. Мрачные руины дома освещали только соседние фонари. Я достала из сумочки фонарик и навела бледный луч на гору пепла. Из неё, как одинокие стражи, торчали три кирпичные трубы каминов. Больше мне ничего на глаза не попалось.

Вдруг Джордж ахнула, схватила меня за руку и направила луч фонаря на почерневший газон.

– Вон ноутбук! – воскликнула она.

Не успела я оглянуться, как Джордж юркнула под жёлтую ленту.

– Джордж! Вернись! – закричала Бесс, но сестра её не послушалась. Она наклонилась и подобрала ноутбук.

– Ты что, это же возможное место преступления, – прошипела я. – Нельзя ничего трогать!

Джордж это явно не смутило.

– Я же не ценную улику забираю, – сказала она. – Вряд ли компьютер связан с поджогом! Ты сама сказала, что его вынесли из комнаты, которая загорелась последней.

Я закусила губу. Справедливо, но всё же любой предмет на месте преступления – улика, и как-то нехорошо его забирать.

– Всё равно это неправильно, – слабо возразила я.

Джордж сунула ноутбук под мышку и спокойно вернулась к нам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Похожие книги