– «...свое кредо он излагал просто: «Все зависит от уровня жизни. Все хотят ехать в Швейцарию, потому что там высокий уровень жизни. И никто оттуда не хочет уезжать. Поэтому нам надо заниматься экономикой и превратить Израиль в Швейцарию».

«Надо сказать, что даже для заправилы Ликуда это звучит убого и примитивно», – с небрежением отзывается г-н Эскин о приведенном высказывании г-на Либермана.

«Тридцать лет назад я приехал в Израиль и сразу попал к раву Меиру Кахане. Тридцать лет спустя я все там же, укрепившись и укоренившись, отсидевши и восставши. Когда я сравниваю свой путь с извилистой дорогой Либермана, моей душе отрадно. Впрочем, многие избиратели меня не поймут», – заключает г-н Эскин. Таковых обнаружилось двое: забредшие на сайт зманкомовцы saika и Vasa.

saika45 06.02 10:52

Авигдор Эскин! Вы пустозвон и к тому-же сплетник. К чему расСказ о том, что у г-н Либермана женское имя, Вам больше не к чему придраться. Благодаря таким как Вы, Увожаемый г-н Либерман (на зло Вам) наберёт огромное количество голосов

Vasa 08.02 16:31

господин Эскин - или снимите кипу и не позорьте религиозных евреев! За сколько шекелей Вас купили??? Почему вы не написали обо всём, когда шла война в Ливане и мы сидели под ракетами! Вы видимо в это время не были в стране? Видимо не было команды Фас от Кадимы - ваших хозяев!

Ах! Господин Эскин, господин Эскин! Оставьте напрасные хлопоты! Видите, каково отношение русских к религиозной мысли? Вот и вышли вы у них – «пустозвон и сплетник». Хлопотали, старались, а вас ругают за то, что вы придрались к немужскому имени г-на Либермана (какой ужас!) и все потому, что больше вам и придраться не к чему! И где вы, в самом деле, были, когда шла война в Ливане? Небось, отсиживались в Ташкенте? Не там ли сунули вам в руку шекели люди из Кадимы! Отдайте их Vase! Ему нужнее! Или ей? «Фас»! «Фас»! «Гав»! «Гав»! Вот и все, что требуется вам для общения с хозяевами из Кадимы.

Это я пытаюсь шутить на русско-еврейский лад, Господи. Получилось? А этот значок – – по-русски называется ласково – «смайлик». Ну и что – что англицизм? И у Толстого Екатерина – Кити, Дарья – Долли, а Степан – Стива. Что еще за «Кадима», кстати? Расспрошу Инженера.

Кстати, по поводу меркантильности г-на Либермана: на сайте IzRus.co.il мне попалась статья на тему о его личной жизни. В числе прочего, в ней было приведено следующее воспоминание объекта нашего нынешнего исследования:

"Я работал грузчиком в аэропорту. Однажды мы пахали под палящим солнцем, было ужасно жарко, мы все взмокли от пота. Я присел на минуту, чтобы попить воды. Тут же ко мне подскочил начальник и стал орать: "Почему ты остановился, продолжай работать!". Как раз в тот момент мимо нас пронесся фешенебельный автобус. В мягких креслах, в прохладе кондиционеров, сидели люди в галстуках, свежие, довольные жизнью. Я смотрел им вслед и поклялся, что еще наступит тот день, когда и я буду там, в галстуке, не взмокший от пота, улыбающийся…". (Из интервью Авигдора Либермана газете "Маарив", 21.04.1997)

Что же, – еще один пример тысячи раз описанного в литературе и показанного в кинематографе стремления простолюдина переломить предначертание судьбы, «выбиться в люди». Было бы чистейшей воды ханжеством осуждать его за это. Никак не могу здесь согласиться с г-ном Эскиным.

Скопировав текст, я обнаружил в продолжение его на экране компьютера Инженера прицеп, которого не было, да и не могло быть в середине статьи, из которой я вычерпнул данный абзац, и подобного которому никогда не встречал ранее, делая выборки из Интернета:

«При использовании материалов ссылка на «IzRus.co.il» обязательна».

Перейти на страницу:

Похожие книги