Это твоя машина, Пчелка. Ты выпила. Ты не сможешь сама доехать домой.

Тот факт, что она все еще сидит в своем Мерседесе и разговаривает со своей подругой, дает мне надежду, что она послушает и выполнит мои требования без особых усилий.

Ее ответ приходит незамедлительно.

ПЧЕЛКА:

Слушай, псих, найди себе другую жертву и приставай к ней. Ты выбрал не ту девушку.

Я читаю ее сообщение, но не отвечаю. Вместо этого я жду и смотрю, как она выходит из машины, захлопнув за собой дверь. Однако вместо того, чтобы выполнить мои указания, она и ее подруга, похоже, меняются местами. Люси забирается на пассажирское сиденье, а подруга садится за руль. Я не знаю, пила ли эта девушка или нет. Я за ней не следил. Блять. Я как раз собираюсь это выяснить, когда Мерседес дает задний ход и выезжает со стоянки.

— Поехали, — говорю я Бри.

— Наконец-то. Как бы забавно ни было наблюдать за твоей влюбленностью, Дом, мне действительно нужно поработать. Подбрось меня до клуба, — фыркает Бри.

— Хорошо, — соглашаюсь я, хотя у меня есть твердое намерение следовать за машиной Люси, пока не удостоверюсь, что она добралась до дома. Как только я вижу на экране, что ее Мерседес исчезает на парковке ее здания, я разворачиваюсь и еду в клуб.

Войдя в кабинет Эша, я застаю там Чейза и Хоуп. Чейз — муж моей кузины Хоуп, а также лучший друг Эша. Я все еще не привык видеть их вместе, но Хоуп счастлива. И пока она остается такой, голова Чейза останется на плечах.

— Где вы двое были? — спрашивает она.

— Выходили подышать, — говорю я.

— Доминик влюбился, — напевает Бри, словно мы дети на игровой площадке. Ее улыбка сходит на нет, когда я пристально смотрю на нее. Я взял ее с собой не для того, чтобы она могла пойти и посплетничать с остальными.

— В наггетсы из McDonald's, — добавляет Бри в слабой попытке замести следы.

— Вы ходили в McDonald's? — Смотрит на нас Хоуп.

— Почему ты здесь? — Спрашиваю я ее.

— Позвонил папа и сказал, что ему нужно, чтобы я какое-то время вела у него занятия по самообороне. Он также сказал что-то насчет того, что его инструктор пропал. — Она пожимает плечами, а я моргаю.

Хоуп будет вести занятия у Люси?

Огромное чувство облегчения разливается по моему телу, и мои напряженные мышцы слегка расслабляются.

— Не понимаю, почему ты не мог этим заняться. Ты ведь уже живешь здесь, и я знаю, что ты мог бы вести эти занятия с закрытыми глазами, — продолжает болтать Хоуп.

— Нахрена мне вообще кого-то учить самообороне? — Спрашиваю я ее.

— Не знаю. Но тот факт, что ты без ума от девушки, которая посещает занятия, может стать хорошей мотивацией. — Улыбается она.

— Блять, кто-нибудь в этой семье умеет держать свой гребаный рот на замке? — Ругаюсь я, направляясь к бару. Я беру бутылку с верхней полки и наливаю себе виски.

— По-моему, это мило. Никогда не думала, что доживу до того дня, когда кто-то действительно станет тебе небезразличен, — говорит Хоуп.

— И не доживешь, потому что мне плевать на всех, — настаиваю я.

— Это немного иронично, не находишь? Идея о том, что ты будешь учить девушку навыкам самообороны, чтобы она могла защититься от твоего кузена, — размышляет Бри.

— Да, я хочу быть уверена, что у этой девушки есть хотя бы немного шансов на спасение. — Кивает Хоуп.

— Ладно, раз уж вы двое здесь, я иду домой. Эш не хочет, чтобы Бри оставалась одна, так что не оставляй ее, — обращаюсь я к Чейзу.

Он ничего не говорит, только наклоняет голову, когда я выхожу за дверь.

<p>Глава 6</p>

Сказать, что я напугана, значит ничего не сказать. Я так рада, что уговорила Шэр остаться на ночь. Я бы не смогла остаться одна в этой квартире. Мне казалось, что я схожу с ума от ощущения, что за мной наблюдают. Сегодня вечером мои подозрения подтвердились. Я не сошла с ума, и за мной действительно наблюдают. Следят. Преследуют…

Но кто? Кто, черт возьми, следит за каждым моим шагом? Кому это нужно?

Даже я не настолько глупа, чтобы думать, что Каспер пишет мне из могилы. Кто бы это ни был, это реальный человек. Скорее, мудак. Я была на пути к тому, чтобы заняться сексом сегодня вечером, пока не пришли эти сообщения. Хотя я все еще уверена, что те сообщения были лишь пустым разговором. И я не собираюсь сдаваться.

Затем подошла Бреанна Маккинли, что-то прошептала Зандеру на ухо и ушла. Я бы узнала ее где угодно. Трудно не узнать. Мы уже встречались на нескольких благотворительных мероприятиях, которые я посещала вместе с родителями. Я бы не сказала, что мы знакомы, но я знаю о ней. Она — наследница состояния Маккинли, то есть ее состояние не уступает состоянию моей семьи. Я также знаю, что она помолвлена с Эшем Уильямсоном, владельцем всех ночных клубов, которые стоит посетить в Австралии.

На долю секунды она удивилась, когда узнала меня, а затем улыбнулась и ушла. За ней быстро последовал Зандер, которому, как я думала, суждено было стать моим последним любовником на одну ночь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sick Love

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже