— Дети убежали в проход, — ответила Леандр. — Наверное, ты их напугал.

— Их можно понять. Я — воплощенное разрушение. А кто вы и почему вы еще здесь?

— Я Леандр Кантер, мне двенадцать лет. Я слишком взрослая, чтобы бояться куска металла.

— Меня зовут Алик Куантро, — сказал Алик, не дожидаясь, пока его спросят. — А она — Своти Карберон.

— Спасибо, дети. Лейтенант, где остальные люди из вашей партии?

— Их больше нет. Нас было сто пятьдесят семь, — ответила Ирена. Она горестно покачала головой. — Кто бы это ни сделал, он будет сожалеть, когда поймёт...

— Ирена, вы всё ещё не понимаете? Враг взорвал большое ядерное устройство после того, как продолжительная бомбардировка обычным оружием уничтожила большинство ваших людей. Эти действия не могут выполняться доброжелательно настроенными разумными существами и не могут объясняться машинными сбоями. Это умышленные действия с намерением истребления разумных существ, с намерением убивать. Это акты войны.

— Враг?

— Это тот, кто проявляет враждебность своими действиями. Кто ведет войну.

— Война, — повторила Ирена. Тиммин, Ландрен, все остальные. Двенадцать мертвых детей в туннеле. Ребенок в ней самой. — Мы не ведем войну.

— Она может быть начата не вами.

Ирена слабо кивнула:

— Остановите ее.

— Я думаю, что могу ее остановить, — сказал Боло, соглашаясь. — Не думаю, что противник ожидает встретить функционирующего Боло.

Эту фразу Ирена не поняла. Она обдумывала, как бы сформулировать вопрос, не нашла нужного слова и решила заменить его известным:

— Бомбы?

— Если вы имеете в виду мое оружие, то оно, к сожалению, неработоспособно. А без оружия я не смогу их остановить.

— Тогда ничего не выйдет.

— Без помощи не выйдет. Мне нужна ваша помощь.

— Какая?

— Ваши нанни могут привести мое оружие в состояние боеготовности.

Ирена подумала. Это было выполнимо.

— Вы знаете, каким должно быть ваше оружие?

— Да.

— А вы сможете взаимодействовать с нанни?

— Нет.

— Нанни умирают, вы знаете это?

— По моему расчету, они не протянут больше двадцати трех часов.

Алик недоверчиво вздрогнул, но вызывающий ответ замер на его губах, когда ответ нанни совпал с только что услышанным от Боло. Поскольку они назвали причину, он спросил:

— Что такое радиоактивность?

— Для ваших нанни наиболее губительной стороной радиоактивности являются высокоэнергетические бета-частицы. Так как нанни такие маленькие, даже незначительное воздействие выводит их из строя и лишает способности к самовоспроизводству. Радиация вызывает также нефункциональные мутации. Эти влияния необратимы и производят кумулятивный эффект, то есть накапливаются со временем.

— Они могут справиться с одной крупной задачей, прежде чем их не станет.

Дети слушали и смотрели. Свет в пещере стал заметно слабее.

Своти прижалась к Ирене.

— Они могли бы сделать побольше пищи, — сказал Алик.

— Сколько вам нужно пищи? И сколько вы протянете здесь без света? — спросил Боло. — И как насчёт вашего лейтенанта?

— Если бы ты слез с неё, они бы её вылечили! — воскликнула Своти.

— Да!

Ирена покачала головой:

— Нет, дети, это не так. Ни нанни, ни я не знаем достаточно о таких ранениях.

— Я знаю о таких ранениях, — сказал Боло.

— А как вы сообщите это нанни?

— Они могут войти в мои банки данных и получить все сведения непосредственно оттуда, я открою им доступ, — ответил Боло.

Ирена кивнула:

— Это было бы возможно, но вряд ли дети смогут достаточно сконцентрироваться, чтобы...

— Или вы в вашем состоянии, — добавил Боло. — Но если дети поддержат вас в удовлетворительном состоянии, вы сможете должным образом сконцентрироваться. Вы также могли бы, вместо медицинской памяти, обратиться к памяти систем оружия и выполнить ремонт систем ведения боевых действии.

Леандр встрепенулась:

— Вы сказали, что нанни успеют выполнить только одну задачу. А как же Ирена? Когда они вылечат ее?

— Лейтенант Калгари должна сама принять решение.

— Нет, Ирена! — закричала Своти. — Не делай этого!

Ирена подняла голову к мрачно поблескивающему металлу макромашины:

— Что станет с детьми?

— Я могу вам пообещать, что сделаю всё, что в моих силах, для обеспечения их безопасности, — ответил Боло. — Это моя первичная задача, один из главных принципов, заложенных в мои основы.

Ирена сжала губы, оценивающе посмотрела на машину. Наконец она сказала:

— Я не вижу другого выхода.

— Я тоже, — сурово отрезал Боло.

Леандр стала на колени около Ирены, взяла ее руку:

— Ирена, не делай этого.

— Нанни скоро умрут,— сказала Ирена, тщательно подбирая слова. — Без них я не смогу защитить детей.

— Мы найдем выход!

— В темноте... Без тепла... Без пищи... А если будет еще один ядерный взрыв?

Леандр закусила губу, опустила голову. Ирена сжала ее руку и подтянула девочку ближе.

— Ты должна о них заботиться, Леандр.

Девочка вскочила, вырвав руку, и заплакала.

— Я не могу!

— Я все сделаю, — сказала Своти, с сочувствием глядя на Леандр. — Я справлюсь, Ирена.

Ирена перевела взгляд с Леандр на младшую девочку. Своти выглядела более решительной и уверенной в себе, чем когда-либо раньше. Ирена встретилась с ней взглядом и почувствовала её решимость. Ирена улыбнулась:

— Леандр поможет тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боло

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже