Откровенно сказать, ничего. Сделают ли адмиралы в следующие полтора часа что-о такое, что не смогут за пятнадцать минут после того, как их разбудить?
Нет.
Отец часто говорил о напряженности битвы. О необходимости людям ввязаться в нее подготовленными. Отец клялся, что выиграл половину битв, хорошо выспавшись и позавтракав. А, да, и обязательно чашка хорошего кофе.
Или отец всего лишь скармливал ему обыкновенную сказку?
Дежурный лейтенант глубоко вздохнул и медленно выдохнул. Какую сказку он расскажет командиру, когда тот вернется?
Лейтенант встряхнул головой и продолжил наблюдать за работой подчиненных, как к ним на терминалы поступает информация о цели. Конечно, там сейчас что-то происходит. Но вот что именно? Активизируются какие-нибудь военные корабли? Что-то, что офицер разведки может определить, как имеющее важное военное значение.
Лейтенант прохаживался туда-сюда. Время шло четко вперед.
Добравшись до «Хэлси», Крис обнаружила перед кораблем толпу. При более тщательном рассмотрении выяснилось, что это весьма хорошо организованный бунт. Она увидела ван Хорна и Луну в центре толпы и, посчитав, что они лучше кого бы то ни было смогут прояснить обстановку происходящего, направилась прямиком к ним.
— Привет, дорогая. Ты рано просыпаешься, — сказала Луна, на этот раз одетая в синий комбинезон с капитанскими нашивками на плече и командирским значком на груди, зеркально отражавшим такой же на груди стоящего рядом ван Хорна.
Капитан Космофлота кивнул.
— Ваше высочество, насколько я осведомлен, у вас появились проблемы с репортерами.
— Я их решила. Джек будет присматривать за Прелестной Дорой на корабле, который мы назначили ретранслятором. Оказывается, для этой цели мы украли именно ее яхту.
— Эверморн, — сплюнула Луна. — Почему ты просто не выкинула ее?
— Ну, я наказала Джеку сделать это, если она начнет доставлять какие-нибудь проблемы. Думаешь, Габби согласится солгать в его пользу в суде?
— С удовольствием.
— Скорее всего, это не мое дело, — сказала Крис, оглядываясь, — но что здесь происходит?
— Регистрация, — лаконично ответил ван Хорн.
— Вербовка в действии, — проворчала Луна.
— Поскольку я сомневаюсь, что вражеские линкоры сдадутся, как только увидят наши доблестные паруса, подозреваю, воевать нам все-таки придется, — сказал ван Хорн. — Гражданских, захваченных с оружием в руках, можно расстрелять как террористов. Бойцы же, захваченные на поле боя, являются военнопленными. — Он посмотрел на Луну и спросил: — Кем ты хочешь быть?
— Хочу, чтобы меня не захватывали, — буркнула та.
— Я тоже так думаю, но битвы никогда не идут так, как их планируют. Так что если ублюдки с кораблей Петервальда выковырнут вас из спасательных капсул, я хочу, чтобы наши экипажи были в форме и имели при себе удостоверения личности, чтобы можно было предъявить их в случае чего.
— Вы просто хотите, чтобы все были в синем, — ухмыльнулась Луна.
— А вы согласились, причем практически мгновенно, когда я сказал, что ваш нынешний работодатель отныне вряд ли будет оплачивать вашу медицинскую страховку и страхование жизни.
— Капитан иногда бывает очень убедительным.
— Каковы звания и ставки? — Крис служила в Космофлоте всего чуть больше года, но знала о пути Космофлота достаточно, к примеру, что у каждого есть свое место и он остается на нем. Сама она — исключение.
— Старые правила, еще с войны Итич, позволяли нам принимать гражданских, когда дела начинали выходить из под контроля. Особый ранг. Флотский доброволец. Платежный статус третьего класса.
— Черта с два третий класс, — сказала Луна, похлопывая по заднему карману. — Вот они, документы. Я — капитан корабля.
Это объяснило ее четыре капитанских полоски и командирский значок.
Так что у ван Хорна какое-никакое чувство такта, все же присутствует. Крис одарила его улыбкой. Тот только фыркнул.
— Как только распределим всех по должностям, ваше высочество, вам нужно обратиться к ним.
— Уже!