Гарри кивнул, и Рон ойкнул и бросился к выходу.

— Нет, Рон, — Гарри кинулся за ним, — это не родители, — он успел ухватить друга за плечо. — Не родители.

Рон замер, тяжело дыша. Потом обернулся.

— Дядя Гидеон? Дядя Фабиан?

Гарри кивнул, и Рон отшатнулся:

— Не верю.

Рон стоял около двери, бледный и злой, и Гарри не знал, как найти правильные слова, что сказать другу. Молчали и Гермиона с Невиллом.

— Я не верю, — повторил Рон. — Они недавно заходили к нам. Играли с нами втайне от матери в квиддич. Не верю.

Можно было сказать, что раз они были в Ордене, то погибли как герои. Можно было сказать, что Рон должен гордиться ими, но Гарри не мог себя заставить вымолвить ни слова.

— Мне очень жаль, Рон, — наконец, сказал он, когда пауза затянулась.

Эти слова не передавали ничего. Ни того, что Гарри было больно смотреть на друга. Ни того, что он был счастлив, что его близкие целы, и поэтому ощущал дикий стыд перед Роном.

Рон в ответ что–то неразборчиво буркнул и вышел из библиотеки. Гарри кинулся за ним.

Гермиона замерла с раскрытой книгой, тоже не находя слов, а Невилл слегка побледнел.

— Мои родители — авроры, — тихо сообщил он, — они в группе риска.

— А мои — магглы, — парировала Гермиона и захлопнула учебник. — Не могу ничего учить.

— Что же теперь будет? — спросил Невилл, но Гермиона не успела ему ответить, так как вернулся Гарри в очень подавленном состоянии.

— Не догнал? — хором выпалили Гермиона и Невилл.

— Да нет, просто он пошел к своим… а я… я же слизеринец.

— Да, но ты совсем не такой, — горячо возразила Гермиона, — я хочу сказать, что эти предубеждения насчет факультетов — полная чушь.

— Да ну? Тогда назови мне хотя бы одного Упивающегося Смертью из Гриффиндора. Или Хаффлпаффа. Или Равенкло!

— То, что я не знаю имен — не значит, что их нет!

— Постойте. Я знаю! — вмешался Невилл. — Мои родители в конце восьмидесятых расследовали одно убийство и много разговаривали о нем дома. Был один гриффиндорец, который оказался шпионом Волдеморта. Точно, был!

— И как же его звали? — язвительно поинтересовался Гарри.

— М–м–м… кажется, Питер. И фамилия у него была на П. Питомец?

— Питомец? — удивились Гарри и Гермиона.

— Нет, кажется, нет… но мы же можем посмотреть списки выпускников? Если увижу фамилию — сразу вспомню.

— Безнадежное занятие, — махнул рукой Гарри, — представь, что с каждого курса выпускается человек сорок.

— Из них половина — девушки, — напомнила Гермиона.

— Но откуда ты по спискам выпускников это разберешь? Ведь имена же сокращают, а по фамилии не скажешь, о ком речь.

— Можно просматривать не списки, а общие колдографии выпускников, — вмешался Невилл. — На них как раз пишут имена. Вот там и найдем Питера.

— Питер — весьма распространенное имя, — с сомнением проговорила Гермиона, — но шанс есть.

— Ты уверен, что там есть имена? — спросил у Невилла Гарри.

— Да, — ответил тот, — пока мы с Роном ждали вас в зале трофеев, я как раз разглядывал выпуск отца.

— Пойдем сейчас? — предложила Гермиона. — Хотя… — она немного смутилась, — Гарри, ты, наверное, хочешь отпраздновать свою победу…

Три часа изучения колдографий не принесли ничего. Они обнаружили, а Невилл забраковал, восемь Питеров на П: Пурфи, Покби, Пейджа, Приста, Пламптона, Причарда, Паттерсона, Филлипса.

— Невилл, ты уверен, что его фамилия начиналась на П? — спросила Гермиона, протирая уставшие глаза.

— Да, — неуверенно отозвался Невилл, — но он точно был из Гриффиндора.

— А знаете, о чем говорит, что мы так долго ищем одного предателя? — спросил Гарри. Ему надоело рассматривать незнакомые лица, поэтому он подошел к выпуску 1978 года.

— О чем? — спросили Гермиона и Невилл.

— О том, — Гарри быстро нашел мать и отца и стал разглядывать их, — что случай с этим Питером — исключительный и его нельзя принимать во внимание.

Родители, такие юные и смешные, махали ему с колдографии. Слева от отца была колдография крестного. Сириус подмигнул Гарри. Около мамы улыбался Ремус. А рядом с Ремусом…

Гарри вскрикнул, и Гермиона с Невиллом тут же подскочили к нему.

— Питер Петтигрю! — прочитала Гермиона.

На них смотрел бледный и тихий подросток, так не похожий на предателя.

— Ну, не знаю, — задумчиво покачал головой Гарри.

— Точно! — Невилл хлопнул себя по лбу рукой. — Питер Петтигрю. Я ж говорю, что–то было в его фамилии от питомца.

Они смотрели на юношу, который смущенно тер нос, но никак не могли поверить, что тот мог стать Упивающимся.

— Может, его заставили? — неуверенно спросила Гермиона.

— Попробую узнать у отца или крестного, — решил Гарри, — они же с ним учились. Правда, сомневаюсь, что выйдет хоть какой–нибудь толк. Никогда я не слышал этого имени дома.

* * *

Наутро Гарри получил письмо из дома и забыл про «Пророк». Мама подробно описала все, что происходило в Лощине, а папа просто поздравил с победой. В конце папиного письма была приписка:

«Никогда не мог представить себе, что буду радоваться победе Слизерина».

Настроение у Гарри было радужным вплоть до обеда, когда декан весьма неприятным тоном сообщил, что сегодня вечером ждет всех участников ночной дуэли на отработку. Кроме того, Гарри увидел газету.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги