Моё раздражение постепенно сошло на нет. Ченс любит меня, и я могла понять его тревогу.

— Со мной всё хорошо. Правда.

Он вздохнул:

— Ладно… я сейчас в городе и очень хочу тебя увидеть. Давай пообедаем, что скажешь?

— Конечно, — согласилась я, улыбнувшись.

Мы договорились о времени встречи и о том, что он за мной заедет, а потом я повесила трубку. Если во время разговора я тешила себя надеждой, что Кейд уйдёт из библиотеки — меня ждало серьёзное разочарование.

— Спасена доблестным Барни Файвом? — Кейд многозначительно вскинул бровь, и я сознательно пропустила мимо ушей кличку, которую он повесил на Ченса. Нравилось мне или нет, но они никогда не будут ладить, и тем более, не почувствуют друг к другу симпатию.

— Он заедет за мной в обед, — скованно сообщила я, машинально поправляя телефон, чтобы избежать его пристального взгляда. — Думаю… мне стоит воспользоваться парой свободных часов и немного позаниматься. Начинается зачётная неделя. — Бросив осторожный взгляд в его сторону, я надеялась, что он не станет возвращаться к прерванному разговору.

Остановившись у окна, Кейд смотрел на улицу и задумчиво вертел что-то в руке. Казалось, он потерялся в своих мыслях, и я неуверенно переступила с ноги на ногу, чувствуя неловкость.

— Я, мм… полагаю, мы увидимся позже, — запинаясь, сказала я.

Это, наконец, привлекло его внимание. Кейд оглянулся и положил в карман джинсов то, что держал в руке.

— Да, — его голос прозвучал отстранённо. — Я хочу проверить телефон Кенди. Выясню, с кем она говорила.

— Я могу тебе чем-то помочь?

— Постарайся остаться в живых, — сухо ответил он. — Передай Барни, чтобы он не спускал с тебя глаз и не забыл взять оружие.

Я нахмурилась:

— Думаешь, Гейдж снова что-нибудь сделает? Даже после вчерашнего?

— Лучше тебе быть осторожной, чем мне потом сожалеть.

Просто восхитительно.

К счастью, Ченс приехал ровно в назначенное время, и я успела встретить его на аллее, не позволив войти в дом. Мне совсем не хотелось снова оказаться под перекрёстным огнём.

Подхватив меня в медвежьих объятьях, он со смехом воскликнул:

— Боже, как я рад тебя видеть!

Я обняла его с таким же энтузиазмом, понимая, что ничего на свете не заменит счастья встретиться с родным человеком.

— Знаешь, сейчас ты выглядишь намного лучше, чем в прошлый раз, — заметил он, взъерошив мои волосы.

Ещё бы. В последний раз, когда мы виделись, я больше напоминала зомби, чем человека.

— Ты тоже ничего, — с улыбкой ответила я, и Ченс только рассмеялся.

— Лучше скажи, что ты думаешь по поводу мексиканской кухни? — спросил он, проведя меня к его машине.

— Только самое положительное.

— Отлично.

Пока мы ехали по городу, я успела рассказать ему подробнее об Уильяме Гейдже и его безумной одержимости испортить мне жизнь.

— Кейд навестил его вчера, — со вздохом закончила я. — Остаётся надеяться, что теперь он успокоится.

— В смысле, навестил? — с подозрением спросил Ченс.

Нахмурившись, я помедлила с ответом. В конце концов, Ченс — коп. Мне совсем не хотелось доставлять Кейду лишние проблемы.

— Да так… не бери в голову, — отмахнулась я в попытке замять разговор. — Лучше расскажи, какие у тебя новости?

Ченс бросил на меня скептический взгляд, но я только невинно захлопала ресницами, и он вздохнул.

— Ну ладно… В действительности, у меня есть о чём тебе рассказать.

Припарковавшись возле небольшого ресторана, он вышел из машины. Я последовала за ним.

— И что это?

Он молча поднял левую руку, и я удивлённо воскликнула:

— О, Боже, Ченс… ты женился!

<p>ГЛАВА 11</p>

Я снова бросилась в объятья брата.

— Не может быть! Ты действительно женился?! Это потрясающе! Постой… — я резко отпрянула назад, чтобы посмотреть ему в лицо. — На ком ты женился, и почему я не была приглашена?

Ченс не ответил на мой вопрос. Улыбнувшись, он кивнул куда-то назад. Я обернулась и увидела стоявших у дверей ресторана Люси с маленьким Билли. Девушка помахала рукой, а мальчик побежал к нам.

— Билли! Когда ты так вырос? — воскликнула я, подхватив его на руки.

Он оторвался от меня и звонко сообщил:

— Представляешь, у меня новый Бэтмен! Хочешь посмотреть?

Я торжественно кивнула:

— Ну, конечно, хочу.

Билли заёрзал, и я опустила его на землю. Расстегнув рюкзак, он достал блестящую фигурку супергероя.

— Смотри! — гордо улыбнулся мальчик.

— Он великолепен, — согласилась я, рассматривая игрушку поближе.

— Ну что? — вмешался Ченс. Он взял мальчика за руку. — Может, пообедаем?

Уже в дверях я обняла Люси, и мы вместе вошли в ресторан.

С тех пор, как нас похитили, между нами возникла особая связь, и я была рада снова её увидеть. Люси выглядела невероятно хрупкой и красивой, но в добавок ко всему она светилась от счастья. Изящная девушка с фарфоровой кожей и пепельными волосами эффектно дополняла моего атлетически сложенного брата с его непослушными каштановыми кудрями и голубыми глазами. К слову сказать, цвет глаз — это единственное, что выдавало наши с ним общие гены.

Как только мы разместились в кабинке, Ченс заказал по бокалу «Маргариты», чтобы отметить событие. Разумеется, я начала выпытывать у обоих, как и когда всё произошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтлин Тернер

Похожие книги