Зыркнула я на него недовольно, но вслух не стала спрашивать, за что он мне мстит: за бусы, за девушек или вообще припоминает поездку в экипаже с мастером Феоктистом. Просто вздохнула и, пока недовольные люди, стоящие в очереди следом за нами, не начали возмущаться, села на горку.

Ладно! Если что тут везде вода! Не разобьюсь же я.

Как я и думала, пока я на бешенной скорости летела вниз, особо призов собрать не получилось. Они буквально выскальзывали из трясущихся мокрых рук – лишь один раз что-то осталось в ладони.

Стоило мне уйти в головой под воду, как сразу стало слишком уютно. Я даже выныривать не хотела, но потом поняла, что иначе перепугаю все остальных и выбралась на берег. Наёмные маги тут же потянулись ко мне, спеша высушить, но я только отмахнулась и сама убрала из одежды и волос лишнюю влагу. Комментировать никто не стал, но смотрели явно с уважением.

Герхард и вовсе скатился не по водной горке, а по ледяной, и сразу вывел её на берег. Даже не на пятую точку приземлился, а лихо встал на ноги, после чего вернул аттракциону прежний вид. И лицо у него, захапавшего кучу призов во время спуска, было такое довольное, что я даже почти перестала сердиться. Подумаешь, захотел сводить нас на любимую горку, чтоб никто не разбежался.

Но тут дорогой кузен посмотрел на меня и сделал непроницаемое лицо – читай, скривился бы, да вежливость помешала.

<p>ГЛАВА 54</p>

– У вас весьма стойкий макияж, – сделал он с едва уловимым недовольством замечание.

То есть он меня затащил на такую верхотуру, только чтобы смыть голубую помаду?!

Капельку задвинув жажду крови, я наспех сотворила себе зеркало из воды и увидела совершенно нетронутый грим, хотя с волос пудра уже смылась. Суперстойкий, значит. Надеюсь, Райан и о смывке позаботился, потому что у меня с собой такой нет, а смешивать самостоятельно я ещё не пробовала.

Герхард меж тем раздал все пойманные сувениры, не увидев в них ничего ценного, и хотел уже выбрать следующую игру, но тут я усмотрела вдалеке кое-что интересное.

– А вот там вот что? – ткнула я пальцем в огромный стол.

– Силомер, – сразу узнала леди Виола.

– Пойдёмте ближе, я хочу посмотреть, – потребовала я, словно забыв о праве Герхарда на выбор развлечений.

Но он, неожиданно спорить не стал. Словно и не понял, что я готовлю маленькую месть за слишком высокую горку.

В толпе мне вновь мерещились тени, но я уже не обращала внимания. Видимо, погрешность освещения. К силомеру очереди не стояло – подарки «внизу» уже выбили и остались только верхние, которые и разглядеть-то было сложно.

– Герхард, не хотите поучаствовать? – елейным голосом предложила я, ожидая, что он откажется.

Кузен всегда славился умом, меткостью и чем-то таким, не требующим особой силы. Поэтому, когда он закатал рукава, я даже немного растерялась. А, увидев, как силомер подпрыгнул запредельно вверх и побил последний рекорд, совсем оторопела.

– А вы, сэр, сильный маг, – с усмешкой заметил хозяин развлечения, отдавая нам приз.

– Разве можно пользоваться магией? – тут же смекнула я, что произошло.

– Конечно! – пояснили мне, Герхард так ещё и с самодовольной усмешкой.

И так она меня взбесила, так я была зла из-за той горки, куда он меня насильно запихнул, что, не слишком осознавая последствия, потребовала:

– Давайте-ка и я попробую.

Монета плюхнулась на прилавок, никто не успел ничего сказать, а я, вместо того чтобы подхватит молоток, подняла столб воды и со всей силы опустила его на кнопку, по которой следовало бить.

Измеритель метнулся вверх, за секунды доскочив до самого верха, округу огласил победоносный звон. Тут же в нашу сторону хлынула толпа, желая узнать, кто же это такой сильный. Нас мгновенно разнесло в разные стороны, снова мне казалось, что вокруг мелькает какая-то чёрная тень.

И вот вроде бы я сильный маг, взрослая женщина, но вдруг мне стало так страшно, когда я едва держалась на ногах. Меня со всех стороны давили, толкали, теснили, всё дальше и дальше отодвигая от силомера. Больше всего я боялась, что я упаду и меня начнут топтать ногами, но вдруг кто-то схватил меня за руку и втащил в узкий проход – я бы и не заметила его сама.

<p>ГЛАВА 55</p>

Не успела я понять, то ли благодарить спасителя, то ли отбиваться от маньяка, как рядом раздался знакомый голос:

– И снова добрый вечер, Тея.

Рядом, улыбаясь, стоял Райан. Тоже в каком-то балахоне, да ещё и с длинной бородой, которая, правда, перекосилась.

– Как ты меня нашёл? – изумилась я.

– О, это было не трудно – силомер весь город видел.

Да, но весь город не стоял рядом! Впрочем, допытываться я не стала. Подумаешь, повезло. И когда мы ездили в коттедж графа тоже повезло…

– Пойдём? – предложил Райан, пока я не опомнилась.

– Куда? – опешила я.

– На свидание, конечно же! Ты ведь обещала, помнишь?

– Мне казалось, идеальное место для свидания – это фестиваль, – продолжала я препираться, покорно следуя за любовником.

– Нет, там много народу и слишком шумно. Свидание – это когда мы проводим время только вдвоём, а не в такой толпе. Вроде, у тебя было достаточно времени нагуляться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачная летопись Орхиса

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже