Вррык озадаченно почесал лапой за ухом и глянул на Влада. Тот внимал разговору с тем же недоумением.

— Издевайтесь сколько влезет, только Спиридус этот кажется мне подозрительным, — Дарк отвернулся и снова зашагал по комнате.

— Надеюсь, вы будете столь любезны, что посвятите нас в подробности ваших подозрений, — небрежным тоном заметил вампир.

— Что там посвящать? — остановившись, пожал плечами Охотник. — Один старый извращенец терся во владениях Раду и донимал Анну своими визитами. Другой, помоложе, сделал вид, что прогнал его, и подбил девушку идти воевать с заведомо неподходящим ей противником. Оба явно мошенники и состоят в сговоре. Скорее всего, воры или вымогатели. Судя по описанию Спиридуса, я с ним и сам сталкивался около полугода назад. Жил тогда на одном постоялом дворе и как-то раз, вернувшись с дела, застукал у себя в комнате незнакомого седого хмыря. Он копался в моем шкафу. Тоже был в малиновом камзоле и с разноцветной веревкой на шее.

— Смею предположить, ему крепко досталось, — ухмыльнулся оборотень.

— Не сразу, — нахмурил брови мужчина. — В тот раз он от меня утек. Но вот когда назавтра я застукал его снова и опять возле шкафа…

— Предлагаю в присутствии дамы пропустить описание вашей жестокости, — быстро сказал Влад. — Чем кончилось дело?

На лице Дарка отразилось замешательство. Некоторое время он смотрел в пол и только потом продолжил:

— Если кратко, я дал ему в ухо, а когда он вырубился, приложившись о стену, запер в шкафу и пошел за хозяином. Думал, что претензии могли накопиться не только у меня. Когда мы вернулись, в шкафу никого не было. Мерзавец снова утек. Но на этот раз больше не возвращался.

— Оставьте Спиридуса в покое, — подала голос из утла Баньши. — Могу поручиться, он не имеет отношения к нашему делу. Скажите лучше, что вы все знаете о Фрэнке Штейне?

Она сбросила туфли и подтянула ноги в кресло, прижав колени к груди.

— Ровным счетом ничего, — скривился Граф. — Один раз слышал это имя от Григора, который пытался предупредить меня об опасности. Тогда не обратил внимания. Мало ли кого я раздражаю? Тем более обвинения выдвигались абсолютно лживые.

— Бродячий фокусник. Бессовестно морочит людям головы, — таково было волчье мнение.

— Хорошо зарабатывает на своих представлениях и за огромные деньги заказал их обоих, — махнул рукой в сторону камина Дарк.

— Не скромничайте, выкладывайте все, что знаете, — светло-голубые глаза Феи внимательно смотрели на Охотника.

— Да понятия я не имею, что он за человек! — со злостью выкрикнул тот. — В основном я общался с его ассистентом. Фрэнк встретился со мной в таверне один раз. Был крепко пьян и нес всякую нелепицу. Хорошо, что сумел хотя бы объяснить суть заказа.

— Что за нелепица? — не отставала девушка.

— Что-то про дом за пределами чужого мира. И еще про какого-то типа по имени Шеймус, которого он то проклинал, то, пуская слезу, называл гением.

Упомянутое имя породило неприятные ассоциации, но Вррык сумел подавить воспоминания о встрече с отцом и его другом, носившим такое же. Поиски все равно застопорились, пока он не разведет Дэнуца на какое-нибудь дельное пророчество. Так и нечего терзать раненую лапу.

— И зачем, по-вашему, человеку, что называет себя великим магом, желать смерти высшему вампиру?

— Меня не интересует мотивация заказчика. Его ассистент говорил, что Штейн зациклился на идее мести и последующего возвращения домой, хотя и не объяснил толком, куда именно. Пребывает в уверенности, что выполнение заказа решит хотя бы часть его проблем. Хотите мое мнение? У мастера иллюзий просто поехала крыша.

— Во время выступления он не производил впечатления сумасшедшего. Скорее, выглядел как человек, который знает много больше нас всех.

— Фея, вы поддались эффекту толпы и магии представления, — улыбнулся Влад. — Настоящий артист умеет очаровывать публику.

— Угу. А еще лечить все известные болезни, — саркастически произнесла девушка. — Сынок Григора мучился головной болью после вчерашней ночи. Штейн насыпал ему в кружку порошок, который вспенил обычную воду. Парень выхлебал снадобье и уже через пятнадцать минут скакал по площади бодрым козлом. Непохоже на обычное шарлатанство.

— Я слышал, что он продает чудодейственные средства, но это ничего не значит, — потер подбородок Дарк. — По стране бродит немало торговцев зельями. Анна рассказывала, что один такой накануне спас ее отца от подагры. Возможно, великий мастер просто скупает лучшие порошки у конкурентов.

— Когда, вы говорите, Анна видела торговца зельями? — неожиданно напрягся Влад.

— Кажется, около пяти месяцев назад. Я не помню, — взмахнул руками Охотник. — Она много трепалась, так что я слушал ее вполуха.

— Пять месяцев назад «Великие иллюзии мастера Штейна» как раз гастролировали в районе Тырговиште, — со значением сказала Баньши, глядя Графу в глаза.

Вампир и Фея кивнули друг другу, словно пришли к некому соглашению. Ну почему, почему оборотни тоже не владеют телепатией?

Остаток ночи Дарк провел в тесной комнате на третьем этаже замка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Звезда Рунета. Фэнтези

Похожие книги