Бородатый мужик в разорванной крестьянской одежде был мертв. Помимо оторванной ноги он был весь посечен осколками, граната прилетела ему прямо под ноги. Взять с трупа было нечего и я, захватив топор, стал протискиваться сквозь кусты к дороге.

  -- Вадим, я выхожу, не стреляй!

   Мои соратники осмелели, выбравшись из укрытий.

  -- А ну все обратно, - рыкнул я, направляясь к другому краю дороги и бросая трофейный топор на землю. - Я еще не все проверил.

   С другой стороны трупов не было, но в одном месте на траве я заметил капли крови, видать задело кого-то. На одном из деревьев было оборудовано замаскированное сидячее место, похоже под лучника. Но ни людей, ни нелюдей здесь уже не было. Сбежали.

   Крикнув Вадиму, чтоб не стрелял, я снова выбрался на дорогу.

  -- Мы страшные и нас все боятся, - бодро сообщил я соратникам. - У бандитов один двухсотый и минимум один трехсотый. Все сбежали, можем ехать дальше.

  -- Еще один труп? - каким-то подозрительно спокойным тоном произнесла Ира. - Они даже напасть не успели! А мы их гранатами... Мы звери, звери! - Девушка с криками бросилась ко мне и заколотила кулачками по моей кольчуге. - Мы прилетели к ним сюда, а теперь убиваем одного за другим...

   Она кричала еще какую-то чушь, но я прижал ее к себе, повернув голову к Цепале.

  -- В орехе осталось чего?

   Он понимающе кивнул и полез в фургон. Обнимая и пытаясь успокоить рыдающую Иру, я задумчиво смотрел на Динари. В отличии от бьющейся в истерике землянки, местная девушка, спокойная как танк, достала еду из мешка и передавала бутерброды брату и Вадиму.

***

   Баронесса Диана дель Мио, резиденция герцога дель Шара, Прибрежье, Шар, 24 изока, вечер

  -- Вы как всегда, прелестны, дорогая Диана и я счастлив снова видеть вас в моем скромном жилище, - расплылся в улыбке герцог.

   Назвать скромным его жилище было преступлением перед истиной. Даже в императорском дворце Диана не видела столь богатого, хоть и несколько безвкусного интерьера. Правителю Шара было чуть за пятьдесят. В целом, этот мужчина производил на Диану приятное впечатление. Легкая полнота не портила герцога, а искусно подобранный наряд, ухоженное лицо и прическа располагали к себе. Лишь хищный нос и глубоко посаженные глаза немного портили впечатление.

  -- Вы как всегда, невероятно любезны, Ваша светлость, - улыбнулась ему Диана, подавая руку для поцелуя. - И я рада снова навестить вас. К сожалению, по делам. - Добавила она, увидев в глазах герцога что-то похожее на вожделение.

  -- Как, вы не примете участие в нашем карнавале? Как могут такую очаровательную головку занимать мысли о каких-то делах, - тон герцога не изменился, но Диана почувствовала, как он внутренне собрался.

  -- Что вы, я обязательно поучаствую в этом замечательном мероприятии, - тепло улыбнулась Диана, проходя в гостиную и присаживаясь на роскошный кожаный диван. - Разве карнавал в Шартане можно пропустить? Это же ярчайшее событие года!

  -- Вы тысячу раз правы, совершенно невозможно, - проговорил герцог, присаживаясь рядом. - Желаете что-нибудь выпить? Или может вы голодны после такой дороги?

  -- Благодарю, Ваша светлость, я с удовольствием составлю вам компанию за обедом, но вначале, - баронесса достала из ридикюля запечатанный конверт и передала его дель Шару. - Это вам от моего шефа. Он постоянно загружает меня работой, я уже забыла, что такое светские развлечения!

  -- Ох, Диана, вы наговариваете на любезнейшего герцога Дингера, - усмехнулся дель Шар, быстро вскрывая конверт ножом для бумаг. Баронесса удовлетворенно отметила эту стремительность. Боится, что Дингер принудит вступить в войну, подумала она. Отказать Империи дель Шар не может, слишком много рычагов есть у Властелина. Но золотой ручеек, текущий через Шар, благодаря контрабанде артефактов, сразу обмелеет, если герцогство вступит в войну. Как ни жадны шоды, а делать артефакты для врагов они перестанут.

   Хищный нос, давший герцогу одноименное прозвище, бегал по строчкам и, чем ниже к краю листа он опускался, тем большее облегчение проступало на лице дель Шара. Диана с улыбкой хлопала глазками, не пропуская ни единого оттенка в его настроении. Наконец, герцог облегченно вздохнул и сложил вдвое лист бумаги.

  -- Ах Создатель, неужели ради этого надо было нагружать вашу прелестную головку, - проговорил он, расслабившись. И, оглядев Диану с головы до ног плотоядным взглядом, добавил: - Эти шпионские игры так скучны...

  -- Есть еще кое-что на словах, - вдруг совершенно другим голосом проговорила она. Герцог вздрогнул от этого тона и теперь уже с опасением посмотрел на нее. - Лорд Дингер просил передать, что если наша маленькая шпионская игра увенчается неудачей, то Империя будет наставать на участии Шара в коалиции. Пока же Властелин уступил просьбе лорда не привлекать Шар к войне. И только потому, что в мирной обстановке планируемую операцию будет легче осуществить. Я достаточно ясно донесла мысль моего шефа, Ваша светлость?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги