Во время его отсутствия в Пе, так назывался город Осириса, Исида занимала его место. Она тоже не сидела без дела: учила женщин вести домашнее хозяйство и заботиться о семье. Вместе с отцом они учили хемуу основам медицины и давали советы по сбору лекарственных трав.

Но кроме заботы о хемуу в отсутствие мужа ей приходилось следить за порядком в городе Властителя. Осирис правил мудро и справедливо, как для хемуу, так и для Нетиру. Те, кто помогал в работе, а не проводил в празднествах все свое время, получали от правителя всяческие благости. А те же, кто только и знал, что предаваться пьянству и распутству, лишались того, что имели. И потому, не смотря на любовь к Осирису и людей, и Нетиру, затаились вокруг него и недоброжелатели, хотя сам он этого не замечал. Он считал, что награждал своих подданных и наказывал справедливо, и потому недовольных быть не могло. А недоброжелатели плели интриги, сплачиваясь вокруг его младшего брата Сета. Уж тот был им хорошим другом и заступником.

И когда Осирис улетал в другие части Та-Кемет помогать устанавливать закон и порядок, Сет со своими приспешниками мечтал о захвате трона. Но сделать этого не удавалось из-за его жены Исиды. Окружив себя верными друзьями, она охраняла трон бдительнее, преданной львицы Сохмет, и мечты Сета оставались лишь мечтами.

Поняв, что захватить трон не удастся, он решил очернить Осириса перед отцом, чтобы Ра сам наказал его, забрав царство. Но сделать это было не так просто, пока рядом с Ра находилась мать Осириса. И вот интриганы поставили себе цель убрать Маат от Ра. Вариантов было много. Но все они предполагали ее убийство. Их извращенных мозг мог предложить десятки способов: сломать крылья или подсыпать яду…, но тогда Ра сломленный ее смертью простит Осирису любую провинность. Необходимо заставить их расстаться. Долго думали заговорщики, как это сделать пока один из них, Демиб, не предложил узнать причину их первого разрыва и снова создать такую же ситуацию.

Первую часть плана поручили Сету. Он был единственный, кто без лишних подозрений мог выведать у Хорахте столь личные подробности. И Сет без промедления взялся за дело.

Ему нужна была нейтральная причина приехать к отцу, чтобы не вызвать никаких подозрений странными расспросами. К удивлению Сета, причина нашлась довольно-таки неожиданная. Оказалось, что Нефтида постоянно возит к отцу Анубиса. Про себя обозвав жену полной дурой и скривив лицо от брезгливости, он высокомерно ей заявил, что в этот раз сам отвезет уродца к Хорахте. И тут вдруг вместо боязливой покорности, он увидел перед собой большие, горящие яростью глаза. Неожиданно Нефтида стала высокой и грозной. Она нависла над Анубисом, всем своим видом показывая, что случится, если Сет захочет отнять малыша силой.

— Даже не думай! — медленно и четко произнесла она, угрожающе.

Такой Сет не видел жену никогда в жизни, и потому, решив не рисковать, предложил ей отправиться к Ра вместе. Нефтида не хотела соглашаться. Ей вообще не нравилось, чтобы Сет приближался к ней и тем более к Анубису. Но ее смелость испарялась без остатка, если речь шла не о сыне, за которого она, не задумываясь, убила бы любого. И Нефтида промолчала.

Ра изумился, увидев всю семью вместе. Жизнь определенно спрямляла последние углы, которые до сих пор казались слишком острыми. Довольный, он подхватил на руки подбежавшего к нему Анубиса, и непоседливый малыш сразу же взобрался ему на шею. Сет был поражен дерзостью сына, но ни Ра, ни Нефтида не остановили его.

— Не слишком ли много ты ему позволяешь? — буркнул Сет завистливо, в то время как Анубис пытался сплести косичку из перьев Ра, и вместо ответа, фалконец лишь выругался от боли, когда одно из перьев оказалось в ручонках малыша.

— Прекрати рвать мои перья! Я тебе не утка какая-нибудь! — деланно-грозным голосом взревел Хорахте и схватил озорника за руки.

Нефтида, испуганно взглянула на Ра, и сердито погрозила пальцем сыну, в то время как тот, заливаясь от смеха, вставил перо за ухо своей маски.

— Извини его Ра, — сказала Нефтида, нарочно громче, чтобы Анубис хорошо ее слышал. — Когда мы вернемся домой, я вырву все его волосы и отдам тебе, чтобы ты украсил ими свою голову.

Анубису этого оказалось достаточно. Он нежно обнял Ра за шею и умоляюще зашептал ему в ухо:

— Ра, миленький, скажи мамочке, чтобы она так не делала. Я нечаянно вырвал твое перышко. Если хочешь, я вставлю его обратно.

Хорахте зашелся раскатистым смехом. Он осторожно стянул малыша с шеи и нежно воркуя, провел головой по его маске.

— В этот раз я прощу тебя, — сказал он, — но если это повторится еще, твоей матери придется выполнить ее обещание! И у меня появится новая корона из волос непослушного мальчика!

— Спасибо! — облегченно прошептал Анубис, и, повернувшись к матери, громко добавил. — Ра не сердится больше на меня, мамочка! Я все еще могу оставить свои волосы себе!

Нефтида улыбнулась и забрала сына с рук фалконца.

— Ты ничего не забыл, дорогой? — спросила она его ласково.

Перейти на страницу:

Похожие книги