- Ты мог бы быть деликатным не так явно, мм?

Альфред невозмутимо прошел к приборам и начал убирать не понадобившуюся капельницу.

- Быть деликатным одна из моих обязанностей, сэр. В последнее время основная. Как вы себя чувствуете? Неужели приступ откровенности еще не прошел? - поглумился над злодеем обнаглевший старик.

- Ты такой шутник, Фре-ед. А как тебе такое: на меня это вообще не подействовало.

Дворецкий замер, что-то быстро обдумывая.

- Если он узнает…

- Так не говори ему.

Альфред закончил сворачивать провода под койкой, стараясь только не улыбаться: был уверен, что непостоянный злодей будет похваляться этой запретной информацией не позже следующего не-столкновения с мастером.

- Конечно, как вам будет угодно.

Джокер встал, оглядел повязку на животе, и попытался скрыть сожаление под плоской шуткой:

- В жирок мне попали.

Старик оценил шутку про жирок, и все же позволил себе улыбнуться.

- Не трогайте только, опять занесете заразу.

За окном раздался звук отъезжающей машины, и он приподнял брови, чего-то ожидая от Джокера.

Тот воспринял этот взгляд по-своему.

- Оставлю тебе новый адрес, вдруг он опять что-нибудь придумает…

- Мистер Джокер…

“Мистер Джокер” скривился от такого обращения. Зачем ему все эти разговоры? Если ничего не понятно, то болтать все равно нет смысла.

- Фред, ты прям как моя мамаша.

- Нет у вас никакой мамаши.

Джокер захихикал, рискуя потревожить раны, и отошел к маленькому подвальному окошку, находящемуся на уровне его глаз.

- Ага. Постараюсь не отсвечивать, если что - позвони.

- Ваша одежда лежит в ближайшей ванной: я взял на себя смелость вычистить ее. Весьма… изобретательно устроена, - решительный старик сделал паузу, призванную обратить внимание странного гостя. - Он вернется через полтора часа и будет рвать и метать.

- Почему?

Альфред вздохнул и не удержался от хитрости.

- Подумает, что вы там снова нарушаете закон. Рассвирепеет. Будет сожалеть.

Джокер дрогнул: свирепеть Бэтмен должен был только под его чутким руководством.

- Подашь на него в суд. Я-то что могу сделать?

В комнате неуловимо пахло антисептиком, бинтами и чем-то вроде благовоний.

- Вы можете остаться, вот и все. Я знаю, что с моей стороны это нахальство…

- Это просто опасно с твоей стороны, - попытался спасти свой имидж мясника растерянный, ущербный человек-хаос.

- Пусть. Но это все уже просто не смешно.

Джокер потянулся, сморщился от щекотной боли в ранах и приготовился проломить себе спину, как и многие дни своей странной, беспокойной жизни прежде.

- Раз не смешно, меня это не устраивает.

Брюс вернулся через четыре часа, одетый в строгий черный костюм и (вероятно, чтобы создать контраст) с двумя шикарными жрицами Афродиты - блондинкой и брюнеткой.

Старик покорнейше склонил голову.

- Альфред, мы будем в солнечном павильоне.

- Ваш друг в северной библиотеке, сэр.

Пока ошарашенный Брюс, прежде уверенный, что Джокер покинет его дом при первой же возможности, путешествовал по ледяным пустыням вместе со своими странными, лихорадочными мыслями, девицы заскучали.

- Оу, у тебя тут друг, познакомишь?

Он ощутил неуместный приступ веселья.

- В другой раз, Дженни.

Эскорт захихикал, мило прикрывая мелкие, острые белые зубки ладошками.

- Я Джилл. А это Бетти.

Брюс не смог сдержать смеха и только прикрылся рукой.

Альфред попытался не пожимать плечами: Джилл и Бэтти, случайная неудачная шутка.

- Разрешите откланяться, сэр.

Из чистого чувства противоречия Брюс продлил сеанс с проститутками не на пару часов, как рассчитывал, а до утра.

Когда тянуть было больше невозможно, он проводил женщин, убрался за собой в летней пристройке, долго рассматривал витражное окно, слишком тщательно оделся для того, кто облачается во вчерашнюю одежду, помятую в секс-марафоне, и пошел в дом.

Намеренно не пытаясь найти дворецкого на кухне - самом логичном месте - он поднялся в библиотеку, находящуюся рядом с той самой гостевой комнатой - именно ее имел в виду вчера Альфред.

Когда подходил ближе, уже знал, что там кто-то есть.

Конечно же он знал, кто это…

Намеренно остановился так, чтобы еле слышать - иначе он тоже обнаружит его присутствие.

- Шек-Пик? Не помню. Вряд ли, хотя там была та еще заваруха. У меня стрит.

- Чтобы я еще сел с вами играть, Джокер… - устало, но вежливо вещал за стеной дворецкий, совершенно небывало игнорируя самим же собой установленные правила поведения.

Брюс приподнял брови в непередаваемом удивлении.

- Эй, я не жульничаю! Вообще-то никогда. Почти.

- Как насчет Борнео?

Джокер вдруг зашипел, так, как умел только он - должно быть, хихикнул - такие тонкие звуки было не различить.

Брюс пошел вперед, более не скрываясь.

- Борнео, двухтысячный, зеленый-яков по колено в г…

- Джокер!

Дворецкий и психопат резались - о решительности характера игры говорило то, что около костистых запястий Джокера возвышалась гора разноцветных фишек - за столом в покер.

- О, приве-ет, Бэтти. Присоединишься?

Брюс внимательно рассмотрел гостя на предмет злобы или издевательской ухмылки, но он выглядел так же, как и всегда: просто психом.

Джокер оценил взгляд и повел подбородком, приподнимая брови.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги