К тому времени как Кит вернулся домой, было уже поздно. В этот час он не мог явиться в дом Вайолет, дабы объявить о своих намерениях. А в его намерения входило обручиться с Вайолет до того, как он исполнит взятые на себя обязательства выступить на празднике, устраиваемом в одном загородном доме. Нелегко будет сообщить Годфри о том, что он, Кит, его учитель, крадет у него невесту. Годфри придется принять поражение, как подобает мужчине, — достойно. Возможно даже, что в качестве отступных он потребует вернуть ему деньги за уроки.

Тетя Вайолет — дело другое. Сама мысль о противостоянии с ней приводила Кита в ужас. Сомнительно, чтобы леди Эшфилд вызвала его на дуэль. Но по крайней мере в ее отношении совесть Кита была чиста.

Он оставил Вайолет нетронутой и поступил правильно. Он не кривил душой, когда говорил, что с него довольно тайных встреч и расставаний.

Поздно вечером Кит отправился в академию. Он сегодня пропустил несколько уроков и, памятуя о стремительно надвигающемся представлении в загородном доме, решил хотя бы час в день уделять занятиям.

Почти каждый вечер, а вернее сказать, почти каждую ночь, ученик, теперешний или бывший, забредал сюда на огонек, выбирал одну из рапир со стены и фехтовал с соперником, которого мог знать, а мог и не знать до тех пор, пока не изгонит того беса, что его сюда приволок. Некоторые оставляли деньги на тумбочке в прихожей — свидетельство успеха, которого они добились в жизни, или знак уважения к учителю. Некоторые угощались тем, что оставляли другие — будь то полпинты пива, забытый кем-то плащ или хорошая шпага. По неписаным правилам можно было брать лишь то, что тебе нужно, и возвращать, когда сможешь.

Возвращали чаще, чем брали.

И почти каждую ночь один, а то и не один из учеников Кита — теперешних или бывших — задерживался в академии до первых петухов и шел к Киту ночевать. Некоторым просто не хотелось ехать домой, кому-то был нужен совет. Кое у кого вообще не было дома. А кое-кто просто искал приключений на свою голову.

Кит услышал смех, доносящийся из его личной уборной.

Он почувствовал запах дорогих духов, какими пользуются дамы с Мейфэр. И еще запах удовлетворенной страсти.

Миновав лестницу, ведущую на галерею, Кит увидел лежащий на стуле дамский плащ.

Он с самого начала знал, что гостья не Вайолет, иначе пришел бы в ярость, узнав, что она явилась в этот район Лондона в столь поздний час без веской причины.

Кит открыл дверь в свою уборную.

Фитиль в лампе прикрутили, так что света было совсем чуть-чуть. Кит презрительно скривил губы. Глаза его пару секунд привыкали к сумраку, и он не сразу узнал полуобнаженную женщину, оседлавшую молодого человека, который сидел в кресле, широко раздвинув ноги.

Несмотря на то что Кит только и мог разглядеть, что ее голую спину и распущенные рыжие волосы, он знал, что видел ее раньше.

Женщина повернулась к Киту, кокетливо прикрывая грудь рукой, и прошептала:

— Маэстро Фентон?!

Кит узнал голос, он принадлежал не просто даме с Мейфэр — а самой виконтессе Беннет.

— Где вы пропадали? — спросила она с досадой. — Вы учитель, а пропускаете уроки! Мой слуга не один час проторчал возле вашей академии, высматривая вас.

— Тогда он мог бы вернуть вас домой к мужу. — Кит вошел в тесную каморку. Он узнал мужчину в кресле и пришел в ярость. — Я мог бы догадаться, что здесь не обойдется без вас.

Виконтесса соизволила слезть со своего любовника, предоставив ему возможность застегнуть брюки и рубашку. Подняв на Кита глаза, Пирс без тени смущения сказал:

— Я взял на себя смелость вас подменить. Не думал, что вы будете против. Вашим ученикам необходимо практиковаться. И у леди Беннет тоже… свои потребности.

— Что вы тут делаете? — спросил Кит, обращаясь к виконтессе.

Та покачала головой, словно удивляясь его глупости.

— Вы тут работаете. Назовите цену.

Кит в ответ рассмеялся:

— Вы серьезно думаете, что я жиголо и меня можно купить?

Виконтесса не торопилась с ответом. Наконец она посмотрела ему в глаза и сказала:

— Мы оба знаем, что вы небогаты. А я хочу вас получить.

— Я никогда не проявлял к вам ни малейшего интереса. Зачем вам простолюдин, который вас не хочет?

— Кристофер Фентон не обычный простолюдин, — сказала она. — Его клинок заставляет мужчин держаться от него подальше, а женщинам дарит наслаждение.

Кит прислонился к стене.

— Никогда не слышал ничего более нелепого.

— О вас также говорят, что вы маэстро шпаги и в прямом смысле, и в переносном.

По булыжной мостовой проехал, дребезжа, кеб. Терпение Кита было на исходе. Вот уж повезет, если сюда завалится группа студентов и увидит то, что они наверняка ошибочно примут за «любовь втроем».

— Какую именно женщину вы бы нашли желанной? — спросила леди Беннет, по-прежнему лаская томным взглядом его лицо.

Он сразу подумал о Вайолет, и тело его отреагировало немедленно.

— Какая женщина может соблазнить мужчину, который всецело предан своему искусству?

Кит перехватил запястье виконтессы до того, как она успела прикоснуться к ремню на его брюках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачные удовольствия

Похожие книги