Сообщение от Адриана нашло его три дня назад: Иветт была в столице и готовилась к свадьбе, а еще смогла добыть нужные доказательства. В последнем принц совсем не был уверен. При мысли о том, что Иветт действительно явится на свадьбу с Бредвином, у Кристобаля на виске забилась вена. И все-таки остатки рациональности твердили: это хорошая возможность. На свадьбе соберется вся знать и даже сам Робастан — и у Кристобаля было, что им сообщить.
— Это Арден?
— Кристобаль?
— Боги светлые, что он тут делает?
По залу пронесся удивленный шепот, переходящий в гул. Кристобаль заставил себя отвести взгляд от Иветт, которая во все глаза смотрела на него с другого конца храма. Позже.
Наконец, двое охранников, стоящих по обе стороны от входа, опомнились и бросились на Кристобаля. Подойти близко не успели — заранее заготовленное заклинание отбросило их назад. Арден копил магическую энергию последние несколько дней, и теперь она струилась по венам. Её хватит, чтобы продержаться достаточно.
— Задержать его! — раздался грозный голос короля с первого ряда. Где-то там же Вильфорд Ферроу раздавал приказы гвардейцам.
— Что, и даже возражения не выслушаете? — все так же насмешливо осведомился Кристобаль. — Я думал, в доме Богов рады всем.
— Только не предателям своей страны, — отрезал Робастан, поднимаясь на ноги. Он заметно обрюзг с тех пор, как Кристобаль видел его в последний раз, но, надо отдать должное, властные королевские интонации удавались ему хорошо.
— Как удачно! Как раз о них я и хотел поговорить.
— Никто не будет разговаривать с тобой, Арден. Тебя ждет только казнь за измену.
Еще несколько гвардейцев бросились на Кристобаля — магия отшвырнула их на мраморный пол. Кто-то из женщин пронзительно взвизгнул. Эффект неожиданности сработал, как нужно: на свадьбу просто не взяли достаточно охраны. Конечно, маги были и среди самих гостей, но они не спешили превращать храм в поле битвы, а Кристобаль собирался до последнего тянуть время.
— Постой, брат, — Адриан тоже встал. Сегодня в его виде не было привычной небрежности (даже темный камзол застегнут на все пуговицы), и никакая красавица не льнула к его груди, подчеркивая образ принца-развратника. Он был готов к происходящему. — Если Кристобаль может что-то сказать об изменниках мы должны его выслушать. Казнь всегда успеется.
Это, конечно, было неправдой. Если бы король мог в любой момент казнить Кристобаля, он уже давно сделал бы это.
— Да как ты… — вскипел в негодовании король, но присутствие множества подданных заставило его поумерить гнев на младшего брата. — Нет. Это не предмет обсуждений. Мы не можем доверять ни одному слову этого человека, — рука в тяжелых кольцах указала прямо на Кристобаля. Тот выставил магический щит, отбивая в сторону вспышку заклинания, которое бросил кто-то из защитников.
— Это ничего, — весело отозвался Кристобаль. — За меня обо всем расскажет кое-кто другой.
Он перевел взгляд прямо на Иветт. Пожалуйста, пусть Адриан не ошибся. Пусть они верно угадали планы друг друга. Они ведь заслужили немного удачи.
Новый ропот удивления и непонимания прошел по рядам. Гости были готовы к свадьбе, но никак не к попытке государственного переворота — и все же на лицах присутствующих зажегся интерес. Это хорошо. Кристобалю нужно было все их внимание.
Иветт перехватила его взгляд, коротко кивнула. Кристобаль не мог точно разглядеть её с такого расстояния, но хорошо представлял выражение её лица: такое же серьезное, как когда она спасала его из темницы лорда Ферроу. Он помнил каждую черту этого лица. Иветт сжала что-то в ладони — он легко вообразил в её руках гладкую поверхность запоминающего артефакта.
А затем под сводом зала громко разнесся чуть искаженный, но хорошо узнаваемый голос:
— Так это вы организовали резню в Нейморе и обвинение Листании? — спросил голос лорда Ферроу, хотя сам мужчина стоял в десяти шагах от дочери и не произносил ни слова.
— Я, — отозвался другой голос. Бредвин Дейн.
— По собственной инициативе?
— Нет, разумеется, нет. Его величество тогда искал повод для войны и предложил мне взять на себя эту задачу. Я счел, что не стоит его разочаровывать.
Признание было встречено такой тишиной, какой Кристобаль не ожидал. Внимательные взгляды людей, непонимание и растерянность на их лицах. Один гвардеец, — кто-то из людей лорда Ферроу, судя по цветам формы, — замер в нескольких шагах от Кристобаля. Он явно узнал голос.
Лорд Ферроу среагировал первым. Он дернулся к Иветт, произнося что-то негромко, но грозно. Кристобаль понимал, что никак не успевает оказаться рядом с ней достаточно быстро, но все же рефлекторно подался вперед, будто рассчитывая укрыть, защитить. На его месте оказался Адриан. Он шагнул между Иветт и её отцом, выставляя руку вперед:
— Думаю, лорд Ферроу, я озвучу общее мнение, если скажу, что мы хотели бы дослушать разговор до конца, — произнес он по-королевски властным тоном.
Лицо Робастана, стоявшего от них в десятке шагов, исказилось. Кристобалю это доставило какое-то мстительное удовольствие. Он ждал этого момента последние несколько лет.