Она приближалась не торопясь, словно её ничего не беспокоило, и она просто прогуливалась в сторону кладбища. Уверенная как всегда, спокойная и оттого особенно ужасающая.

Пусть я училась у Эрис ввиду того, что меня отказывался брать Звояр, сейчас я чувствовала себя не как королева Калегосии, а как провинившаяся первокурсница. Эрис же шла и шла, постепенно из крошечной фигурки превращаясь во вполне различимую. И, казалось, колыбельная Инессы на неё совсем не действовала.

<p>Глава 26</p><p>Свобода или смерть</p>

'Однажды окажется, что нет ничего важнее одного человека.

Или не человека.

Но жизнь без спутника будет казаться тоскливой и одинокой.

И тогда ты захочешь быть лучшим не для всего мира, а для него одного'

Королева Лесия Интийская

«Тайные мемуары королевы, которая не хотела ею быть».

— Где же они, — пробормотала я с отчаянием и оглянулась. Но ни со стороны озера, ни со стороны леса никто не появлялся. — Ба, на неё не действует.

— Наш отец — русал, — разжал губы сторож. — Не действует.

— Ну вот, — расстроилась Инесса. — Меня впервые позвали помочь, а я не смогла.

— Понимаю тебя, — неожиданно пришла на помощь Малассеция. — Руки так и тянутся вырвать кому-нибудь сердце или намотать кишки, а не получается.

Инесса заметно повеселела.

— Под водой немного проще, — доверительно произнесла она. — Иногда даже настоящие водоросли наматываются. Да и русалки сами по себе такие кровожадные, что постоянно кого-то рвут на части.

Дальше я не слушала. И без того было понятно, что эйри, похоже, переедет в озеро. Но проблемы мёртвых меня, как не обидно для них прозвучит, сейчас волновали мало.

— Инквизиторы, прочь с первой линии огня, — скомандовала я. — Лета, забери Крис. Тут будем мы с Бриеном.

И мы одновременно шагнули вперёд. С моих волос и пальцев срывались молнии, Бриен щёлкал суставами пальцев.

— Как выросла наша девочка, — мокро шмыгнула носом Инесса. — Совсем большая королева.

— Ой, да не разводи ты сырость, — буркнула Клео.

— Ты слышишь меня? — Инесса даже перестала шмыгать.

— И вижу, — ответила та. — Просто хотела хоть немного отдохнуть от твоего нытья!

Я бы послушала ещё, но Эрис была совсем близко, и она тоже что-то ворожила.

Не дожидаясь, когда она войдёт на кладбище, я ударила молнией. Молния попала в мокрую землю — на этом месте Эрис уже не было. Она переместилась так стремительно, что я не успела даже понять.

Бриен швырнул магией в то место, где оказалась наша противница, и там возник алмазный куб. Пустой. Эрис снова легко переместилась.

— Что такое, Ваше Величество, даже не поговорим? — проворковала Эрис, и я ударила снова. Снова мимо. Я разозлилась и принялась швыряться молниями одной за другой. Но Эрис уворачивалась с лёгкостью и не выглядела даже запыхавшейся. Теперь я и сама удивлялась, что ей удавалось так долго водить всех за нос.

Любой сейчас мог видеть, что она не человек. Единственное, что я могла сделать своими молниями, так это не позволить ей сосредоточиться на собственной ворожбе.

Так мне казалось, но я услышала треск молнии позади. Обернулась и увидела, как бабуля Варханке с трудом отражает какой-то магический удар, прикрывая секирой бледную как смерть Ифигению. Та, похоже, снова швыряла свои иглы, но не попала и сейчас застыла на месте. Я словно вся заледенела изнутри.

Ифигения в моём детстве никогда не была милой мамулей, которая будет петь колыбельные или кормить с ложечки, но она всегда защищала меня, и василёк на щеке Инея был знаком того, что никто не смеет обидеть меня, а ведь я не была ей даже родной по крови.

И сейчас от мысли, что она пострадала, я разъярилась так, что не могла ни о чём думать. Лёд проник во все мои кости, он тёк по моим венам, он стучал в моём сердце. И в то же самое время мне было жарко так, словно горело моё нутро.

Я медленно повернулась к Эрис. Она не выглядела напуганной, отнюдь.

— Всегда хотела посмотреть, как это происходит, — усмехнулась она. — Ещё немного и ты потеряешь всё. Но ты и так в курсе, верно? Только остановиться уже не можешь.

Я слышала её как будто сквозь подушку, но она была права — я ничего не могла поделать. Я ещё была человеком и могла потерять то, что делало меня им. Навсегда. Потому что не все потери можно вернуть.

Мою холодную как лёд руку накрыла горячая ладонь.

— Ты не оставишь меня, Белка, — произнёс Бриен.

И это была не мольба. Это был приказ.

«Как он смеет приказывать королеве? — мысленно удивилась я. — И ладно бы королеве, но я не слушалась никого и будучи обычной!»

Кажется, мне стало легче дышать, а Эрис зарычала, кажется, она наконец начала терять самообладание.

Шум крыльев заставил меня запрокинуть голову. Они едва не опоздали. Ещё немного, и такие же крылья появились бы у меня.

Но я устояла благодаря горячей руке, что сжимала мою собственную, и всему тому горячему, что ещё оставалось во мне.

— Пр-рочь! — прорычала Лесия, тяжело шевеля неподходящей для человеческой речи пастью. — Все прочь!

С её спины легко соскользнул на землю Флин Первый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гробокопательница

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже