Даррен бежал медленнее Флина, но лишь потому, что одновременно с бегом и впрямь поднимал кладбище. Уникальная семейка, конечно. Одарённые ребята.
Я вспомнила, как всерьёз рассматривала возможность выйти замуж за Бриена, когда познакомилась с ним, из-за того, что он красивый, сильный и не очень умный.
Сейчас было даже смешно это вспоминать. Хотя отвлекаться не стоило. Поле боя всё больше превращалось в какое-то безумие. Вылезали мертвецы, от университета бежали заметно отставшие нюхачи. Нас становилось много. И это было опасно. Очень опасно.
— Бриен, — шепнула я, ругая на чём свет стоит тех бесов, что задерживали тех, кого я больше всего ждала. Они не могли отказать, я знала точно. Неужели они просто не торопятся⁈ — Обрати всё своё внимание на Эра.
Бриен искоса глянул на сторожа. Тот стоял спокойно, оперевшись на лопату, и его лицо было таким же спокойным, как всегда.
— Что не так? — так же шёпотом спросил он у меня.
— Если мы все нападём на Эрис разом, он не устоит, — ответила я. — И заступится за сестру.
Я хотела сказать, что знаю это точно, ведь у меня тоже был брат. Но и у Бриена был брат, поэтому он только кивнул.
— Мне бы не хотелось его убивать, — с сожалением произнёс он. — Но сторож не увернётся как она.
— Не увернётся, — эхом ответила я. — Поэтому надо бы что-то попроще. Подумай пока.
И я покрепче сжала лопату и смерила взглядом огромного сторожа. Кажется, я тоже не смогу его остановить, если он решит вступить в битву. Разве что Чича сумеет. Но вампир слишком далеко от меня, чтобы подать ему знак, что за незадача!
Возможно, если я вступлю в драку со своей лопатой, Чича поймёт без намёков. Он ведь был таким. Быстрым. Понимающим. Идеальным. И мёртвым.
А я собиралась остаться живой и быть такой как можно дольше. Странно, что Чича понял это раньше, чем я, но, наверное, это правильно. Он же куда опытнее меня. Как и Эр с Эрис. Бессмертные видели все уловки, что я могла придумать. И как прикажете с ними биться⁈
И наконец мои мольбы были услышаны! Сначала на меня напала сонливость. Я встряхнулась и закрутила головой, полагая, что это Инесса не теряет надежды усыпить Эрис. Но Инесса давно скрылась в озере, досадуя то ли на Клео, то ли на то, что у неё ничего не вышло.
Да и сон, что пытался поглотить меня, был другим. Не тяжёлой водой, грозящей сомкнуться над головой, а тёплым мягким одеялом, под которым все звуки будут поглощаться этим мехом, что окружит сонную меня.
Я снова затрясла головой и наконец увидела их. Похоже, пустельгу они не сожрали. По крайней мере, моё письмо до них дошло. Я запоздало испугалась, что лисицы, вообще-то, могли не уметь читать. Но сейчас это было неважно. Они пришли. Все.
Мои юные сестрички, похожие на нас с мамой и в то же время остроносые тонколицые лисички — и как только Даррен мог нас спутать, не представляю! И легко шагающие через сырой рыхлый снег мужчины, одетые так небрежно, что можно было разглядеть не только босые ноги, но и обнажённый торс у каждого из них. И пожилые лисицы, похожие на своих юных сестриц, дочек и внучек, но несущих во взглядах древность этого мира. И конечно же, тут был Сон.
Я на всякий случай спряталась за спину Бриена. Пусть я и сама призвала бессмертных лисиц, попасться им на глаза я совершенно не желала.
— Наша девочка! — весело затявкали сестрички, увидев меня. Я осторожно высунула голову из-за спины любимого и вяло помахала им. И снова спряталась. Лбом упёрлась в спину Бриена, руками обхватила его так, чтобы меня нельзя было оттащить от него даже силой.
Но лисы не отличались постоянством.
— Ещё наша девочка! — запрыгали лисы постарше и тыча пальцами в Лесию, которая даже опустила руки, увидев лисиц. Лицо мамы залила краска.
Флин старший переводил взгляд с неё на моих сестричек и обратно.
— Милая, даже не надейся, что я их всех удочерю, — с шутливой тревогой произнёс он. — Мне хватает Белки!
И мама несмело улыбнулась, словно боялась, что Флин бросит её из-за того, что было ещё до их встречи.
Только она зря отвлеклась. Воспользовавшись, что самая опасная противница смотрит на своего мужа и не атакует, Эрис собрала светящийся клубок магии и швырнула в неё.
— Мама! — я успела только крикнуть. Ни молнией ударить, ни лопатой — ничего. Слишком далеко я была, и слишком быстро всё произошло.
Но не для всех. Когда я открыла глаза — от страха я успела зажмуриться, то увидела, что Лесия тоже замерла, прикрывшись ладонями, вместо того, чтобы защищаться, а магический светящийся шар какого-то мерзкого заклятия в паре пальцев от её лица распутывает Сон, невесть как оказавшийся в одно мгновение рядом со сражающимися.
Он занимался этим так вдумчиво и спокойно, словно был старушкой, неторопливо сматывающей клубочек ниток длинным зимним вечером. По крайней мере, я так себе это представляла. Ни одна из моих знакомых старушек за ничем подобным замечена не была.