Однако самым трудным было рассказать семье ужасную правду об их дяде. Не важно, любили они его или нет, такие новости воспринять очень трудно. Сэр Нейл был в ответе за вражду трех кланов, и на его совести было столько смертей, что Дэрмоту было трудно это осознать. Кроме того, известие о предательстве их дяди давало графу весьма основательный повод подозревать Коннора. в смерти этого человека. Если не удастся привести к графу настоящего преступника, оставалось надеяться, что преступления дяди, сочтут достаточно веской причиной для убийства и Коннор не отправится на виселицу.

– Она о нем спрашивала? – спросил Дэрмот, когда Фиона села рядом с ним за стол в главном зале.

– Не так часто, как ей бы хотелось, – ответила Фиона.

– Как она себя чувствует?

– Пожалуй, неплохо. Она быстро выздоравливает и оказалась сильнее, чем мы о ней думали. Джеймс был прав. Утром она уже вставала, хотя выглядела бледной и очень слабой. Она должна знать, что случилось с Коннором. Ей это поможет.

– Ты полагаешь, что дурные вести помогут ей выздороветь? – удивился Дэрмот.

– Ей нужно знать правду. По крайней мере тогда она не будет думать, что Коннор ранен или, что еще хуже, не заботится о ней или не хочет ее видеть.

– Да, конечно. – Дэрмот встал из-за стола. – Фиона, собери всех в спальне Коннора. Мосластого тоже. А где Джеймс?

– Он недавно уехал. Джеймс сказал, что должен сообщить родственникам о том, что Джиллианна поправляется. Да, и новости о Конноре, конечно. Я думала, он поверил в то, что Коннор убил дядю, но нет, Джеймс ответил мне, что Коннора обвинили ложно. Ему не хотелось, чтобы в семье поползли слухи, и он решил рассказать им правду. Он также сказал, что Мюрреи знакомы, не понаслышке с ложными обвинениями и, возможно, ему удастся получить несколько советов, как освободить Коннора. Если только он уже не будет свободен к его возвращению, – улыбнулась Фиона. – Он просил, чтобы в этом случае я рассказала ему все в мельчайших деталях.

– Я с удовольствием помогу тебе. А теперь собери нашу семью.

– Что, все так плохо?

– Да уж, хорошего мало.

Джиллианиа заволновалась, когда все Макенрои и Мосластый пришли в ее спальню. Ее немного успокаивало то, что ни один из них не был печален. Значит, Коннор все еще жив. В спальню вошла Майри с подносом, на котором стоял кувшин вина и бокалы. Девушка обменялась улыбкой с Мосластым; видимо, они сумели найти общий язык и теперь испытывали друг к другу симпатию. Однако когда Майри ушла, Джиллианна снова напряглась.

– Сначала я должен рассказать вам о нашем дяде, – начал Дэрмот.

– Мы знаем, что он убит, – вмешался Тони.

– Не торопись. Мне необходимо рассказать вам о том, что выяснилось после его смерти. Наш дядя был не тем, за кого себя выдавал. Нам и в голову не могло прийти то, что я узнал.

Джиллианна похолодела, когда Дэрмот взглянул на нее.

– О Господи! – воскликнула она. – Наружу вышли все его темные тайны?

– Да, и они действительно очень темные. – Дэрмот тяжело вздохнул и рассказал все, что узнал от Коннора о сэре Нейле. – Думаю, он никогда не помогал нам, потому что не хотел, чтобы мы выжили. У него не хватило смелости самому убить нас, но, очевидно, он был весьма разочарован, что мы не погибли в развязанной им войне. – Дэрмот обвел взглядом побледневшие лица. – Наверное, не нужно было вам это рассказывать.

– Нет! – Фиона смахнула слезы. – Ты правильно сделал. – Остальные одобрительно закивали. – Он слишком долго скрывал эту жестокую правду. Теперь все узнают о ней, и хорошо, что мы услышали ее от тебя, а не от чужого человека.

Фиона села на кровать рядом с Джиллианной, и та взяла девочку за руку.

– Поэтому граф поверил, что Коннор убил вашего дядю, – заключила Джиллианна.

– Да, – ответил Дэрмот. – Ему сказали, что дядя сам рассказал об этом Коннору, и тот убил его в порыве гнева. Кроме того, в сердце дяди был вонзен кинжал Коннора.

– Кинжал украла Мэг.

– Скорее всего. Коннор подозревает, что Нейл и Мэг были заодно и хотели от тебя избавиться. В округе ходят слухи о твоей способности чувствовать, что у людей в душе. Думаю, Нейл поверил в это. Он боялся, что ты узнаешь его тайну, и этот страх развязал ему язык. До твоего приезда он мало задумывался о прошлом, но, испугавшись разоблачения, вспомнил все в мельчайших подробностях, и это его угнетало.

– Они думали, что сумеют запугать мной людей и я сбегу от опасных слухов?

– В Дейлкладаче мало кто знал о твоих способностях. У нас нет доказательств, но, видимо, сам дядя начал распускать эти слухи.

– И быстро нашел себе союзниц в лице Мэг, Дженни и Пег. Но теперь это не важно. Раз мы знаем, кто распускал слухи, эти люди уже утратили свою власть. А где Мэг? – вдруг спросила Джиллианна.

– Граф сказал, что ей и двум другим женщинам было приказано возвращаться домой и ждать там. На обратном пути я заехал в деревню, но их уже и след простыл, – признался Дэрмот.

Перейти на страницу:

Похожие книги