— М-м, — цыкнула, — не могу вспомнить имя. Мужское будто, военное, но какое и не припомню.

Она взяла с моего стола расческу.

— Повернись, — покрутила она указательным пальцем. — Хочу расчесать тебе волосы.

<p>Глава 7</p>

Дни пошли своим чередом. Я дышала и чувствовала себя живой, хоть и носила внутри горе. Пила, ела, гуляла, находилась под взором охраны, присутствие которой мне было безразлично.

В библиотеке было мало морской литературы… Ни обрядов, ни ритуалов, поэтому я изучала карту. Мне хотелось отвлечься или найти то, что помогло бы смириться. Я стала примером послушания и кротости, ровно так, как и хотел отец. Не заштопала чувства, а накрепко зашила.

Морское королевство от Конринхола отделяло большое Мощеное море. Я буду так далеко от дома… "Зато я увижу мир", пыталась подбодрить себя я.

Охранник поставил передо мной поднос с обедом. Я не отвлекалась, но почувствовала запах свежеиспеченных пряников, и в животе заурчало. Рука сама потянулась за сладостью, вкусной и пряной. "Как знали, положили побольше", подумала я. Из коридора доносились шумные суетливые шаги:

— Кайруан, прикрой дверь.

— Да, Ваше Высочество.

"Моще-Рехта — двенадцать объединенных одним правителем островов", прочитала я в старом учебнике. Охранник все еще стоял на своем месте. Дверь все еще была открыта. Я вытащила изо рта так и не откусанный пряник и вопросительно посмотрела.

— Что? — испытывающе спросила я.

Старший будто хотел что-то сказать, но так и не решился:

— Простите, Ваше Высочество, — поклонился он.

Я читала и разминала затекшие ноги, прогуливаясь по библиотеке. Листала книги, открывая их на случайной странице. Вдруг именно на ней будет то, что я ищу? В коридоре снова закопошились. На этот раз грозно шептались прямо возле двери. Надоели! Топая, я подошла к двери, двумя руками взялась за ручки и распахнула.

— Ваше Высочество, простите меня, — сразу затараторила служанка, сбивая меня с толку.

— Светлой клянусь, я пыталась Вас предупредить, пыталась, но Вы, но я… а они такие… они такие!

Глаза ее с каждым словом становились все круглее и круглее.

— Остановись, — остановила рукой и посмотрела недобро на непускающих ее охранников. С них спрошу позже! Она так и замерла с широко распахнутыми глазами. Я приказала ей рукой идти за мной. Вот что за суета… Морские прибыли, а этот хитрец хотел сказать и промолчал. Вот Кайруан!

В комнате сразу прошла в ванную и стала наспех стягивать ленты с волос. Служанка не мешкалась, включила воду, достала склянки с маслами и мыло. Мы обе все делали быстро. Избавили меня от наряда, распустили волосы, пока в купель набиралась вода. Я айкала и ойкала, потому что непослушные волосы постоянно цеплялись за расстегнутые пуговицы.

И вот наконец погрузилась в воду сначала одна нога, затем другая. Горячая вода обожгла ступни, затем щиколотки. Я аккуратно легла в купель, давая себе пару мгновений. Умылась, намочила волосы.

— Начинай, — произнесла я с закрытыми глазами.

— Делегация прибыла на кораблях с первыми лучами. Я как увидела корабли, сразу к Вам. — уточняла служанка, и правильно делала. — Пришел их доверенный маг, порталом король пришел. Морской король, — последнее сказала, будто призрака увидела.

Я как открыла глаза от удивления, так и застыла. К чему готовилась — не знаю, но голова все равно от неожиданности помутнела. Страхом наполнилась. И будто по плечам побежали многоножки во все стороны.

— Да, а еще его советник и охрана, четыре человека. Они с нашим королем как с побратимом скрепились и скрылись за дверьми зала советов.

— Это и так ясно как день: где король, там и подданные, — раздраженно проговорила я, морща глаза от жжения, забыла о мыле на лице.

— Как они выглядят? — раздраженно выплюнула я.

— Люди как люди, только бледные, будто и неживые вовсе. Наряды у них чудные, чужие. Воины так вообще… Горы, не люди. Костюмы их эти… — задержалась служанка, воображая, — это мне Мартиша сказала, — отмахнулась расстроено.

— Мартиша их видела? — я надеялась, что ее можно привести сюда и расспросить лично.

— Мартиша нет, и я нет, — со вздохом проговорила служанка, — нас бы не пустили.

Она все вздыхала и медлила — перестала мылить мне волосы, я стукнула ее по рукам.

— Кто же тогда тебе об этом сказал?

— Прислуживает гостям Артиша, а Мартиша у Артиши спросила и все мне передала. Сестры они.

— Она рассказала что-то еще?

— Нет, Ваше Высочество.

— И ради этого ты пробежала больше половины замка… — одна новость сквернее другой. — Давай сюда полотенце. Оденешь меня и возвращайся!

Служанка помогла мне одеться в выбранное матушкой платье. О купании напоминали лишь мокрые волосы и капли, которые холодили кожу, стекая с локонов. Служанка заулыбалась, оглядывая меня с ног до головы, и снова легкомысленно застыла.

— Чего ты тут стоишь, беги к Артише!

— Мартише, — поправила она. — Я Вам не нужна?

— Иди же! — разозлилась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги