К тому же домик у Элькиного босса подстать ему самому: такой же скучный и мрачный, как его хозяин, который, кстати, тоже куда-то свалил. Мог бы перед уходом и завтрак предложить уставшей кошечке, героически загнавшей в угол вредоносных китокабр! Она, между прочим, вкалывала, пока они с Эльфидой чаи на кухне гоняли.

Но не-е-ет! Господина Броуди, похоже, заботит только его ведьма. Мороженкой её угостил, в баньку… то есть в ванную сводил, спать уложил. Хотя спать — это даже хорошо, потому что Эль после ночных приключений выглядела подозрительно измученной.

Ри же в этом сонном царстве было скучно до зуда в лапах. В отличие от сестры и мелких вампирюг, спать девушке совершенно не хотелось. Навернув ещё пару кругов по коридорам особняка, похожего на заколдованный замок из сказки про Спящую Красавицу, Рисаш оставила Бубрика следить, чтобы никто не обидел Эль в её отсутствие, а сама отправилась прогуляться по окрестностям.

Так как на улице уже рассвело, делала она это в образе гигантской китокабры. Облик трёххвостых существ не давал метаморфу возможности ментально воздействовать на окружающих, но маскировал от чужих глаз, пожалуй, лучше всех прочих личин. Сливаясь с пейзажем, Ри могла скользить по улицам, не опасаясь быть замеченной.

Отличный камуфляж для той, у кого нет возможности прикрыться чарами.

Только вот незадача: очутившись возле дома Рурка, лжекитокабра почему-то превратилась в уже знакомую Акиллару пантеру. Она бы и в девушку с удовольствием перекинулась, обнаружив дремавшего под деревом бьёрна, но форма животного не подразумевала наличия одежды, а оседлать чужую стену обнажённой гостья не рискнула.

И вот сидит она, значит, вся такая красивая… Солнечные лучи оглаживают её лоснящуюся шерсть, по-кошачьи раскосые глаза сверкают, точно аметисты, чувствительные к звукам уши чуть подрагивают, улавливая любой шорох…

А проклятый бьёрн дрыхнет как ни в чём не бывало!

Это просто заговор сна какой-то, а не утро!

Недовольно ударив хвостом по стене, Рисаш раздосадовано мяукнула и уставилась на стол, возле которого стояло кресло, в нём-то Акиллар и отдыхал.

Последние минут пять она попеременно гипнотизировала взглядом то мужчину, на чьих коленях лежал гаджет с заставкой отбора, то Авери, ветви которой надёжным пологом скрывали хозяина от яркого света, а то и остывающий на тарелке шашлык.

Целых три аппетитных веточки! И мисочка с соусом рядом, и огурчик, и… М-ням!

Сглотнув, пантера тихо рыкнула, пытаясь унять предательское урчание в животе. Китокабра она, человек или огромная чёрная кошка — какая разница? Прежде всего Ри женщина! Причём, как выяснилось, очень голодная. А в звериной ипостаси контролировать свои желания на порядок сложнее.

Надо было, пользуясь отсутствием ящера, пошарить всё же в его холодильнике, прежде чем отправляться на разведку к волку. Глядишь, сейчас бы пожирала глазами исключительно бьёрна, а не его завтрак. Тем более выглядел господин Рурк очень уж соблазнительно.

Расслабленное породистое лицо с рублеными чертами и высоким лбом, обрамленным чёрно-сине-серо-голубыми волосами с ослепительно-белыми вкраплениями. Расстёгнутая на груди рубашка, чуть открывающая интригующий узор, спрятанный за белой тканью.

Смотрела бы и смотрела на этого задремавшего мачо… не будь рядом запечённых кусочков мяса, которые так и манили взгляд. Может, плюнуть на осторожность и стянуть парочку с тарелки? Ри ведь сейчас кошка, пусть и большая. А кошки часто воруют еду, не испытывая при этом никаких угрызений совести.

Оправдывая свой поступок, Рисаш мягко спрыгнула со стены, убедилась, что Акиллар по-прежнему спит, и… умыкнула со стола вожделенную добычу. Целиком! Ну а чего мелочиться? Не обеднеет волк!

— Попалась, кусачая моя! — радостно воскликнул бьёрн, схватив пантеру за хвост. От неожиданности она подавилась, и он заботливо постучал ей по спине, будто это чем-то могло помочь. — Водички? — спросил обеспокоено.

— Тьфу! — Выплюнув, наконец, вставший поперёк горла шашлык, Рисаш немного отдышалась и укоризненно посмотрела на причину её страданий. Такой завтрак обломал, скотина желтоглазая! — Пожалел кусочек для бедной кисы, да? — сказала она, прекрасно помня, что об этой способности её кошачьей ипостаси Акиллар уже осведомлен, так что бессловесное животное изображать нет никакого смысла.

— Ты хотела сказать: для воровки, — продолжая крепко держать в руках её хвост, исправил волк. — Следовало попросить, и я сам бы тебя с удовольствием угостил.

— Может, я будить тебя не хотела? — съязвила пантера, поглядывая на его ладонь с таким видом, будто примерялась, с какой стороны её лучше откусить.

— Даже не думай, — предупредил бьёрн. — Покусаю в ответ, — добавил он серьёзно, а потом медленно отпустил хвост, сказав: — Не бойся. Не обижу. Садись на травку, шашлык поешь. Вкусный. Ты ведь его хотела. — С искушающей улыбкой он пододвинул к ней накрытое крышкой блюдо, стоявшее рядом с его тарелкой, и, искушающее улыбнувшись, снял металлический клош. — Бери-бери, этот ещё даже тёплый. Мне его утром приготовили. Как мне называть-то тебя, чудо природы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир бьёрнов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже