А вот с платьем вышла заминка.

— Нет! — категорически отказалась я надевать наряд, принесенный служанкой номер пять. Моя «сестричка» явно подбирала гардероб себе под стать. Красное платье отлично бы подошло Кэйтлин, подчеркивая ее яркую красоту. На мне же оно смотрелось бы по меньшей мере вызывающе. К тому же оно было чересчур откровенным, с какой стороны не взгляни.

— Но, леди, красный цвет традиционный для первого бала.

Опять очередная традиция? Почему нет обычая, позволяющего откланяться еще до начала торжества? Вот ему бы я с удовольствием последовала. Но вместо этого пришлось идти за номером пять в гардеробную. И искать более подходящий наряд среди множества откровенных, южных тряпок.

Он нашелся не сразу, ибо висел в самом дальнем углу. Платье насыщенного зеленого цвета, с длинными рукавами и искусной вышивкой по подолу понравилось мне с первого взгляда. Хотя бы тем, что не имело разреза до пупка. Видимо оно предназначалось для менее теплой погоды. Что-ж аристократия юга одним лишь взглядом способна «замораживать», так что вполне подходящий вариант на этот вечер для «девушки из глубинки».

— Все участницы отбора будут одеты в красное, это как символ бутона меллории, а здесь только вышивка по подолу подходящего оттенка, — попыталась достучаться до меня служанка.

— Замечательно, берем! — отмахнулась от нее я. Все бутоны, а я зеленый стебелек! Нам «живущим далеко от столицы» позволено же некое послабление, верно?

Когда со сборами было покончено, и я наконец-таки выбралась из цепких лап прислужниц распорядительницы, та, как оказалось по-прежнему ждала меня в гостиной. Сидела на моем месте за столом и неспешно попивала чай. Нана стояла рядом, потирая дрожащими пальцами левой руки правое запястье. Верный знак, что старушке было не по себе.

Исари Риадо встретила мой гневный взгляд слегка приподнятой бровью.

— Выглядите, вполне приемлемо, — произнесла она. — В сравнение с прошлым видом небо и земля. А вот ваш гардероб стоит пересмотреть.

После этой фразы, дама отставила в сторону чашку и поднялась из кресла.

— Хорошая работа, девочки. Можете быть свободны, — обратилась она к служанкам и добавила уже для меня. — А вас я лично провожу до зала, прошу следовать за мной.

Сомнительная честь, от которой я была не против отказаться, но выбора, разумеется, мне не оставили. В этой войне мои войска, увы, занимали не лидирующие позиции. Оставалось терпеть и наблюдать. Если присмотрюсь и пойму, как заведено в этой богадельне, то возможно смогу найти лазейки для контратаки.

«Все будет хорошо» — прежде чем уйти, шепнула одними губами Нане. Старушка молча кивнула в ответ. Уверена, этим вечером она не будет сидеть в покоях, а постарается как можно больше выведать о порядках, заведенных в Западном крыле.

Госпожа «Три постулата» стремительно вела меня по огромным безлюдным коридорам. Эхо наших шагов отражалось от стен. Било по ушам. Напоминая мне звук магического хронометра, отсчитывающего последние секунды до … Чего? Я и сама не знала, что вскоре меня ждет.

— Слишком грубая походка, леди должна передвигаться плавно, — заявила распорядительница, шагающая впереди меня. У нее что, глаза на затылке? И с чего вообще она взялась меня наставлять?

Странная женщина, полная противоречий.

Новый поворот вывел на лестницу, которая в свою очередь вела в просторный зал. В конце него находились огромные двери. Такие можно открыть только с помощью магической силы. По обе стороны от них стояла стража, в сверкающих доспехах с гербами императорской гвардии. Внизу нас встретил пожилой мужчина в ливрее — герольд.

— Добрый вечер, леди. Будьте любезны предъявить метку, — произнес он. И я обнажила запястье, демонстрируя вязь. Тот медленно провел над ней ладонью, удовлетворенно кивнул и добавил. — Прошу за мной.

Перед тем, как герольд распахнул двери, Исари Риадо тихо сказала:

— Первое правило дворца — никому не доверять…

<p>Глава 10. О Эйнаре Невиле</p>

Эйнар

Первым делом, что бросилось в глаза Эйнару, когда тот пересек порог собственного кабинета — это малиновый пиджак, надетый на Родерике. Цвет был настолько ярким, что заставил мужчину сбиться с шага. Любовь лорда Форо к ярким вещам уже давно стала притчей во языцех, но сегодня даже он переплюнул самого себя.

— Как тебе? — друг поднялся из кресла, расставил руки и покрутился, наглядно демонстрируя вычурную тряпку.

— У нас сегодня маскарад? — бесстрастно уточнил Эйнар.

— Нет, — удивился Родерик. — С чего ты взял?

— Иначе не пойму, почему ты вырядился как ростовщик из квартала для бедных?

— Между прочим, — наиграно оскорбился Форо. — Этот пиджак стоит целого состояния. Над ним трудился лично маэстро Винор. В целом мире не сыщется второй такой вещи!

— И слава богам.

— Лучше взгляни на себя, — мужчина окинул Эйнара насмешливым взглядом. — Будто только с похорон вернулся. Знаешь, как за спиной тебя называют? Герцог смерть. Из-за этих скучных черных одеяний и жуткого взгляда, словно вот-вот приберешь к рукам чью-то душу. Не замечал, как люди от тебя разбегаются? По дворцу давно ходят слухи, что ты не человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги